The Michigan Daily - Sunday, May 20, 1984 - Page 9 Flowers for Fallon Associated Press Pamela Sue Martin, who portrays Fallon Carrington Colby on ABC-TV's 'Dynasty' receives the 'Bambi' award Friday in Munich, W. Germany. On hand with flowers and congratulations was Al Corley who once played Fallon's brother Steven Carrington. 'Dynasty's' producers replaced Corley two years ago after he bad-mouthed the nighttime soap opera. The 'Bambi' recognizes excellence in television, even if it happens to be imported from the States. Warrior fights in 'Daemons' Marceau brings knowledge to youth CHICAGO (AP) - Marcel Marceau, known best for his silence, was in a talkative mood last week about his In- ternational School of Pantomime in Paris. The school's entire faculty and student body were flown here at the end of Mar- ceau's U.S. tour. Marceau, 61, said Monday his school makes sure that mime will live on when the master is no longer around to prac- tice his craft. "If we want mime, it must not be con- sidered an art carried on the shoulder's of one man," he said during an exhibition at the University of Chicago's International House. In addition to these activities, Mar- ceau will also bring his unique talent to Ann Arbor for the Summer Festival, where he will conduct Master classes in mime June 30-July 24. Classes and training are rigorous, with student dropout rates very high, Marceau explained. The challenge, Marceau said, is to in- still the same artistic passion he em- ploys. 2 INDIVIDUAL THEATRES DAILY 1:00 P.M. SHOWS $2.00 SHOWS BEFORE 6:00 P.M. A LOVE STORY ON THE EDGE! In cerfain parts of Paris, love is more dangerous fhan money. By Mark Kulkis Forest of a Thousand Daemons by D.O. Fagunwa M.B.E. translated by Wole Soyinka 140 pp. New York: Random House THIS WEEK'S review is of a book written by Chief D.O. Fagunwa M.B.E., the famous Nigerian novelist, entitled Forest of a Thousand Daemons. Although first published in 1939, this new edition is the first English translation of the book ever to be released. What's that? Don't tell me you've never heard of Forest of a Thousand Daemons! I don't believe it! Why, the inside cover of the book claims that it's one of Africa's "most revered and widely read novels". Gee, I just can't under- stand why ... well, wait a second. Maybe the book's real title will ring a bell. (The text has been translated from Yoruban, a dialect south-western Nigeria, by Wole Soyinka.) It is Ogboju Ode Ninu Igbo Itunmale. You say you've still never heard of it, eh? Well, in that case, it's my extreme pleasure . well, maybe semi-extreme pleasure ... to introduce you to the world of Akara Ogun, that brave African warrior who happens to be the main character and partial narrator of D.O. Fagunwa's "classic" African novel. The story is basically an odyssey-type epic fable. It opens when Akara-Ogun, now an old man, pays a visit to the narrator one morning. Although the narrator (supposedly Fagunwa himself) has never seen the old man before, he in- vites him to sit down and talk awhile. Once comfortable, the old man discloses the fact that he is Akara-Ogun, once a great hunter, and that he now seeks someone to write down the many adventures he claims to have had throughout his life, because he fears that his death is near, and does not want to his story to die with him. The narrator runs to get his writing utensils, and Akara-Ogun begins his tale. On the first day, Akara describes his chaotic childhood, which included having a mother who was a witch, and who murdered all of his brothers and sisters. He then tells of his first sojourn into Irunmale Forest, the "Forest of a Thousand Daemons", and of his adventurers in and subsequent escape from that most dangerous of forests. The second day, he tells of his secondi journey into Irun- male. Why, you may ask, would he dare to go back into Irunmale, when he barely escaped with his life the first time? In Akara's own words: "I think I do not lie when I say that anyone who has listened to these adventures could not fail to believe that I would never dream of hunting again. But no, I did hunt again, for it is in the profession to which a man is trained that he must serve." Not only does he hunt again, but he chooses Irunmale to do his hunting in! Needless to say, he again returns safely, this time with much wealth which he has managed to accumulate during his many years (yes, years - he ended up marrying one of the "ghommids", or magical pseudo-human inhabitants of Irunmale) in the forest. The last day, Akara describes his journey to Mount Langbodo, a magical kingdom located just to the right of Heaven, which he undertook at his king's behest. He tells them now he and a company of great warriors overcame many obstacles, and finally reached Mt. Langbodo and retrieved the magical "object" that the king desired. This "object" turned out to be nothing but a bit of advice from the king of Mt. Langbodo: worship God, and your kingdom will be peaceful and happy for the rest of your days. Don't buy this book expecting any sort of consistency in the text. For example, sometimes Akara acts deathly afraid of the ghommids of the forest, fearful of their great magic; at other times, he abuses them as if they were nothing but pesky gnomes. Another big problem with the book is the style of the narrative. Instead of being an engaging recreation of his ad- ventures, Akara's narrative reads like: 1) we did this; 2) we went there; 3) we did that; 4) we returned home. The style is so stilted and even primitive that you never really get into the book. This kind of writing does, however, make for some very, very quick reading. Sometimes, though, the very primitiveness of the book makes it amusing. For instance, at one point in the book, Akara and his hunting party come face to face with a terrifying creature. Akara mentions that the appearance of the thing was so hideous that "our buttocks turned to water from fear". There are many such expressions to be found throughout the book, all equally amusing. The crude illustrations of the book are likewise liable to grow on you. The thing I disliked most about the book was the way it flir- ted with symbolism, especially in the first half of the book, hinting at a deeper "message" or theme below the mere ad- venture story. For instance, Akara arrives at one city somewhere below the Earth, where citizens are all blind - they run here and there without ever really knowing where they are going. Hmmmm . . . that scene appears strangely symbolic. But what does it all mean? Disappointingly, the central theme, not at all hidden, turns out to be: worship God, and your life will be a peaceful and happy one. The reason the people in the city couldn't see was because they were blind to God's existence. (Incidently, it is the Christian God that Fagunwa refers to.) Sorry, but I can't recommend that anyone (African culture majors perhaps excluded) buy this book. If Forest of a Thousand Daemons was indeed Fagunwa's "most famous book", I can understand why it was the only one to be tran- slated into English. (R) SUN. 1:10, 3:10, 5:10, 7:10, 9:10 MON. 1:00, 7:10, 9:10 THE MAN WHO BROUGHT YOU "GREGORY'S GIRL" AND "LOCAL HERO" A Mad Cop Caper to Steal Sinks?! BILL FORSYTH THAT SINMKINIG G{ SUN. 1:30,3350, 5:30, 7:30.9:30 MON. 1:00, 7:30,9:30