jolk Aw - 4r , o 40 w 3. '? .r.fi;-k.' . i Y. rx :+}r n'fi{i J+rf*'ri{JJJ.S ,tf.Y','. i'.!>" r',:F , i {i .S' F . '. . r:'. ? d :i k fi xfi f r i F 6 i' x: n f"i , ,'rfi, , ': : 3? C; Y;. R b :; ?F 3 ; :: N : h t' h; ?z% ' ,% ," v :sv k :; ;a": ; YY ;5: #r !Ii ;:::: j$} ;:; r$< \i i :):; is S} ' 'r $i i.;:: :Y: f:.i :\ )(i f.\ ' ?X ; :t ,Y ti 'j h 'y 1 i f i { :,^, } 2. }q: _.;: + :C :" -- f l "v ' 'r' v ff ti ''{:." :,nth tt't +r "':. 1" t t f *a }'t r y i'. F K:"; : rti t Sf }*. e;r rr' Iyy,'. . }i ff J' l {tr. ¢ : :-0: :>: r S:"', r i ti;: ,',i ;. ?; L i;'i, r, "t.S4;7:"+"aC4{{¢YX£*:*fr:: fir; r;°.*7r! =t i;."; +5".";'1 Y.': ir)«'rr.{'. fX; ....._ ...... .................... In This Issue . . A consideration of contemporary literature dominates this second magazine of the school year. Daily staff member, Marilyn Koral, on pages three and four considers the work of the much publicized Ameri- can' Negro writer, James Baldwin, whose latest novel "The Fire Next Time" is currently number one on the best-seller list. Miss Koral, a junior majoring in English, covers national education news on the Daily, and is a night editor in train- ing . . . Richard Sheldon, a PhD candidate in the department of Slavic languages and literature, has written an article, page seven, based on conversation with Lydia Paster- nak Slater, the sister of Russian novelist Boris Pasternak. Sheldon, who reads Russian, also holds a bachelor's degree in English from the University of Kansas, and is a graduate of the Law School here. Turning from literature to art his- tory, with emphasis on those sketches and drawings at the Uni- versity Museum, Miss Judith Engel treats the work of the French painter, Delacroix, on pages five and six. Delacroix burst upon the scene at a crucial moment-a turn- ing point--in French painting. Dela- croix looked back on classicism, to- ward impressionism, and modern painting. Miss Engel, a senior in the school of Architecture and De- sign concentrating in painting and printmaking, has always especially enjoyed drawing . . . from the typewriter of a University English major who spent the summer study- ing drama in Stratford-up-Avon, England, comes a new angle on the news that rocked Britain. Richard Mercer, who claims he has "recently converted to anglophilism in spite of many glaring English faults" and who has taken to speaking Shakes- pearean English, considers the Pro- fumo scandal and the Great Train Robbery on this page. Mercer is a Daily staff member covering culture beat. MAGAZINE EDITOR: GLORIA BOWLES PHOTO CREDITS: James Keson, pages two, six; Kamalakar Rao, pages four, ti seven; Robert Ellery, pages three, four; Associated Press, page three; The University Museum, page five. In Ann Arbor ... MUSIC . . . Today, Wednesday, September 11, 8:30 p.m., Leonard Bernstein conducts the New York Philharmonic in Brahms (Academic Festival Overture and Symphony No. 4 in E minor, Opus 98) and William Schuman (Symphony No. 3), Tuesday, Sept. 24, Gyorgy San- dor, pianist. Both concerts are in the Choral Union Series at Hill Auditorium. DRAMA AND CINEMA . . . Sep- tember 12-13, "The Magnificent Seven," 14-15, "North by North- west," 19-20, "Testament of Or- pheus," 21-22, "All Quiet on the Western Front," 26-27, Les Dia.. boliques, all at the Cinema Guild. Beginning October 10 and running for nine weeks through December 15 is the season of the Association of Professional Artists: "Much Ado A b o u t Nothing" (Shakespeare); twinbill with "Scapin" (Moliere) and "A Phoenix Too Frequent" (Christopher Fry); "Right You Are If You Think You Are" (Piran- dello), and "The Lower Depths" (Gorky), in that order. The Univer- sity of Michigan Players Playbill will premiere Oct. 16-19 with "The' Miser" (Moliere) to be followed this semester by "Thieves Carnival" (Anouilh) and "The Importance of Being Earnest" (Wilde.) ART.. . The University Museum:' An exhibition of the work of Dela- Croix in the West Gallery, Per- manent Section, concurrent with the publication of The Daily Maga- zine. Coming in October, "pop art" from the Guggenheim Museum in New York. Also in Ann Arbor, original contemporary works at thef Forsythe Gallery, Nickels Arcade, and the Artist's Gallery, Washing- ton Street.a 1 S S } Y J. V }f !. !. }i S y L : t "fr 4; w; t Flt fti" fw f fiQ r y $i i j y, r 3 :'ft ih f: V: ZG! f{ M !y f 12 f\ R": ht '.1S :4V. ' } S !. V t : S }! k' .i} 'i:: 't4 k'J :z .Y W t By RICHARD MERCER AS MY SUMMER in England glided to- wards its conclusion, the English news- papers were filled daily with news of the discovery of portions of the loot that had been stolen in "the great train robbery." For many people the robbery brought welcome relief from the seemingly un- ending repercussions of the Profumo scandal. I spent the main portion of the summer in Stratford-upon-Avon studying Shake- spearean and Elizabethan drama, yet at the same time I found myself in a good position to observe certain political and personal aspects of the scandal that was rocking England. For three weeks before school began in Stratford, I travelled through the south of England stopping for short periods in Salisbury, Portsmouth, Winchester, Brigh- ton, and Dover. At this time, around the middle of June, Profumo and Christine Keeler were still very much in the spot- light. Stratford is the birthplace of William Shakespeare, the home of the Shake- speare Institute, and the site of the Royal Shakespeare Theatre as well as the cen- ter of the constituency that elected John Profumo to Parliament four consecutive times. The town is located some 90 miles northwest of London, and is in the farm belt that runs between the industrial areas of Oxford 40 miles to the south and Birmingham and Coventry 30 miles or so to the north. It is a strange combination of the cos- mopolitan and the rural-cosmopolitan because of the waves of tourists that flow through it every day straining to get in to see Shakespeare's birthplace, attending the theatre, and crowding the sidewalks in the part of the town nearest the Avon, and rural because Stratford is still one of the main market towns in the area to which local farmers bring their produce. STRATFORD became the focal point of campaigning in the by-election called following War Minister Profumo's resig- nation. Angus Maude, the conservative candidate, had a real fight on his hands in what had been a strongly conservative section of England. The conservatives had won the pre- vious parliamentary election in Stratford by a majority of 14,000 votes. Maude needed just about all of that majority to win in light of the Profumo affair. His two serious opponents, Liberal Der- ick Mirfin and Labor candidate Andrew Faulds, agreed to keep any mention of Profumo out of the campaign. For Maude, this was a very advantageous agreement. When campaigning began in earnest the last 'week in July, Stratford was, in fact, "fed up" with talk of the Profumo case; any further mention of the affair would have only caused useless aggrava- tion of a wound that everyone wanted to see heal. Just the same, the political im- plications of the scandal could not be de- nied. THE FEMALE MANAGER of a pub across the street from my classes told me that Profumo was quite well liked in Stratford, and that the slurring of his name would most probably gain for the candidate who attacked Profumo more animosity than votes. I'm sure also that Mirfin and Faulds realized that the many English tabloids would; in effect, do some of their cam- paigning for them simply by the continual reiteration of the facts and results of the Profumo affair. The press in England deserves a hearty salute for their super-human efforts and achievements in never letting down for a moment on one of the worst scandals in British history. The cheap newspapers pulled out all the stops and covered their front pages every day with massive quan- tities of large print and on-the-spot pho- tos. Maude was also opposed by two other candidates, one of whom caused consid- erable blushing among the citizens of Stratford. British Commonwealth candi- date Miles Blair declared that, if elected, he would work for closer ties with the commonwealth countries and much looser ones with the rest of the world. THE REAL ENFANT TERRIBLE, how- ever, was 22-year-old David "Scream- ing Lord" Sutch. No. one knew what he did for a living; the rumors ranged from rock 'n roll singer to an ex-plumber's as- sistant. Sutch, running as the National Teenage candidate, declared himself a professional ghoul. He immediately quali- fied the statement, however; his duties as a ghoul, he said, were confined to the stage. On the stage Sutch may or may not have been effective as a ghoul, but in the Stratford election he was as grotesque as one. The sight of Sutch striding along the Stratford streets clad in top hat and tails greatly undercut the atmosphere of grav- ity that surrounded the election. So effec- tive was Sutch's lampooning of politics and general carrying on that many peo- ple actively disliked the man and even the wife of the mayor made a rather amusing public denunciation of "Lord David." Sutch had three platform planks: a lowering of the voting age in Britain from 21 to 18, the institution of a law requiring cats to have licenses similar to those need- ed by dogs, and the construction of an outdoor swimming pool in Stratford. When asked his stand on the arms race and nuclear disarmament, he replied, "I'm not concerned with it. My main interests are in the youth of the country, but if you elect me I'm sure that I'll think about it." All this caused considerable embarrass- rnent, though some of the English students with whom I spoke considered Sutch a logical extension of the hypocrisy that caused the whole scandal. Sutch was a form of poetic justice, and the cynics rev- elled wherever he was seen. One of Sutch's campaign posters summarized the hopes of this group of people fed up with the whole mess. Their only recourse was to cynicism and the slogan "Shoot Sutch, or, by gad, the old boy he'll win!" Maude won the election though the con- servative majority of 14,000 votes dropped to around 3,000 votes. Though the general voting turnout was smaller, it was clear that conservative strength had been shaken. David Sutch received 209 votes. FROM PUB TO PUB throughout the south the old regulars had something more to talk about than the weather, the test match between England and the West Indies (that's cricket, of course) and what was happening at Wimbledon. I found a great number of people la- menting the widespread decline of Eng- lish morals and integrity. Profumo's lie - in Parliament concerning his relationship with Miss Keeler seemed to many a sign of the general corruption that exists in the ranks of people who should set the standard of excellence for the country. Profumo's only statement to the press said the whole situation had engendered in him and his wife a feeling of "pro- found remorse"-a highly ironic declara- tion. Several Englishmen pointed out to me that most probably the remorse was brought on not out of any real sense of penitence, but because he was caught. THE DISCOMPASSIONATE bitterness of this observation may be attributed to a hangover of British class conscious- ness but, in any case, most certainly it re- flects the attitude of an appreciable seg- ment of the people with whom I spoke. For some, the scandal was a kind of ex- planation for England's demise as a world4-power and the current struggle to maintain its position in European affairs. In effect, people could easily say to them- selves, "It's no wonder that France and Germany are growing and we aren't when you come to think that a person like the war minister is having an affair with a prostitute and then lies about it in Parlia- ment." A more worldly point of view was pre- sented to me in London, however. A stock broker with whom I became acquainted criticized Profumo, not on moral grounds, but for his stupid handling of the affair. In the first place, he said, how could a man of the world like John Profumo have the nerve to commit himself in a letter to a prostitute? Profumo did, and look what's happened, he added. The lie in Parliament was the last straw, the ulti- mate faux pas in an incredibly bungled affair. The possibility of a security leak caused by Profumo's association with Miss Keeler did not bother the broker. As to the ques- tion of morality, the broker candidlysin- formed me that "all the best 'people do it." It was Profumo's indiscretions, the senseless jeopardy of his own and his country's reputations that so completely irked the broker. AS THE ENGLISH PEOPLE with whom I spoke vacillated between feelings of shock, cynicism, and dismay, the scandal received even greater impetus when Stephen Ward committed suicide. Ward, England's incarnation of Pan- darus, was the organizer of a large sys- tem of call girls for Englishmen who cared enough to buy the very best. Before Ward's death' the newspapers had been reduced to printing court manu- scripts which revealed the inner workings of his organization. Ward's death was a real shot in the arm for the tabloids as they kept sales up by attempting to make him a grotesque kind of hero. Ward became the symbol of the kind of aberration that modern society at its worst has produced. And, as in the case of Profumo in Stratford, I rarely heard Ward condemned as an individual. Like Profumo, he assumed the proportions of a symbol, an indication of the temper of the times. A secondary effect of his suicide was Christine Keeler's announcement that Ward's death had caused her to break her contract to play the lead in a forthcoming movie of her short but eventful life. FOR SOME unexplained reason the Royal family was relatively untouched by the Profumo scandal and discovery of the vast scope of Ward's network of vice. There was one mention of a connection between Prince Philip and Ward that I remember hearing over the radio, but due either to supreme tact or the discovery of proof showing the connection did not exist, no more was made of the original assertion. Strangely enough, Prince Charles made the headlines for a very short period be- cause someone discovered that he had il- legally purchased some cherry brandy. This tempest was shortly squelched in its teapot. PROFUMO, Ward, Keeler, even Prince Charles, were all forgotten when, two weeks before the end of summer school, an enterprising band of robbers gave the papers something more to talk about. "The great train robbery" quickly be- came the most talked-about event in Bri- tain. Several people remarked to me, how- ever, after Profumo, it was a relief to have an "honest" bit of thievery in the head- lines at last. There was a definite air of humor and relief about the robbery as some of my English friends capered nimbly about the summer school in a jesting search for the stolen money, the robbers, or the "bloody train itself." And so the summer ended. Brings Critical Perspective to His Work ByRICHARD SHELDON DR. ZHIVAGO made its appearance in 1957. Boris Pasternak rejected the No- bel Prize in 1958, and only two years later, in 1960, he died. The controversies engendered by the publication of the novel and Pasternak's refusal of the much-coveted prize are the source of dis- tortions as to the meaning of his work. A number of critics seized upon Dr. Zhivago as an anti-Soviet tract. Others dredged its depth for symbols, and still others have catalogued the affinities be- tween Pasternak and his literary creation, Zhivago. However, bad translations and the lack of a definitive biography have compound- ed the difficulties already faced by a lit- erary critic writing about a Soviet writer. In the case of Pasternak, critics often tend to fill the gaps by extrapolating from his works, but the author's im- pressionistic, strangely reticent auto- biographical fragments do not suit this purpose. STUDENTS of the summer school ses- sion at the University had a unique op- portunity last August with the appear- ance of the sister of Boris Pasternak. Mrs. Lydia Pasternak Slater stopped in Ann Arbor for a speech-and an interview over dinner. She was en route to Cleveland for the wedding of her son, and had come from her residence in Oxford, England. Mrs. Slater brought the finest tribute to her brother's memory-perspective. Knowing Pasternak's life and work well, she defends his reputation by refuting the most serious errors printed about him. In October, 1961, Mrs. Slater wrote to the "New York Times Book Review Sec- tion" about errors made both by Robert Payne, author of The Three Worlds of Boris Pasternak, and by George Steiner, who reviewed the book. Even before that in August, 1959, Encounter'published a letter in which Mrs. Slater challenged Ed- mund Wilson's interpretation of Dr. Zhi- vago. The Wilson article develops the symbolic approach, which he broached in a review of the novel published by The New Yorker in November, 1958. "In my opinion," wrote Mrs. Slater, "this symbolism or mysticism, these con- nections and parallels, if indeed they exist in Dr. Zhivago, have not been plotted and planned, but have crept in of their own accord, as it were, unpremeditated, with the author hardly conscious of them and of their implications." MRS. SLATER spoke in Ann Arbor of two things: translating her brother's poetry, and her brother's relations with their parents. The translations of Pasternak done by his sister have been published separately in booklets, literary magazines and news- papers. However, Fifty Poems, an anthol- ogy of Mrs. Slater's translations, will be released by Unwin Books of London with- in the next few months. She began her translation work with "Spring, '44" achieved in that same year. More than ten years later, Mrs. Slater translated a second poem, "In Hospital," contained in her brother's last collection, When It Clears. Mrs. Slater corresponded regularly with her brother during these years, with most writing limited to postcards. Occasionally, the sister received a bulky registered letter containing some of Pas- ternak's new poems; she noted that "In Hospital" arrived in just such a letter. That particular poem affected Mrs. Sla- ter so strongly that she began at once to work out a translation. She mailed it to Pasternak for his reaction. A few days later a telegram came: "Translation ex- cellent, at your disposal." "In Hospital" also exists in an unusual recording, prob- ably the only one of Pasternak's voice. Issued in England, the disc was taped by two Swedish journalists, who visited Pas- ternak at his dacha in Peredelkino. The author spoke with the journalists in French and German, discussed Blok, the famous Symbolist poet and read the poems "In Hospital" and "Night." Before her Ann Arbor audience, Mrs. Slater read portions of poems like these, first in Russian, then in _her English translations. Those translations bear a re- markable fidelity to the Russian originals, and reflect Mrs. Slater's belief that the goal of the translator is, above all, to keep the sound of the original. THEANN ARBOR audience watched Mrs. Slater rummage through a trans- parent market bag to find notes to con- tinue her discussion and then heard a refutation of the apocryphal stories about misunderstandings between Pasternak and his parents. She read from Paster- nak's letters to his parents and said that she will include in her new book this af- fectionate note.: "What a feeling of pride kept over- powering me as, in all its laconic sim- plicity, it became clear to me that your life alone had taken place here, enviably deserving, honest, real to the last shred of spirituality marked by talent, success and happy productivity ... that the greatest thing I could do afterwards was to pre- serve on some level, without soiling it, that good name, which-with a fresher, broad- er, happier and more significant content --you left me, complete." (1938.) THE SISTER of the controversial Rus- sian writer also read short biographi- cal sketches of her parents. Here, too, she brought perspective. The Ann Arbor gathering heard stories of the father, Leonid Pasternak, whose paintings hang in galleries all over the world. Leonid was, in fact, invited by Tol- stoy to illustrate his novel Resurrection. Tolstoy died in 1910 and the painter, ac- companied by his son Boris, was sum- moned to make the final sketches of the man whom he had painted several times in his lifetime. It was, indeed, an illustrious family. Rosa Kaufman Pasternak, the mother of Lydia and Boris, was a brilliant pianist. As a child of five, she hid beneath the piano while her cousin took lessons. Once, apprehended, she sat down at the piano and played her cousin's entire repertoire without a mistake. Mrs. Pasternak gave her first concert at the age of nine and from that time went from one overwhelm- ing success to another. Remembering her mother's playing, Mrs. Slater said that she has waited in vain for a comparable musical experience. The family of four, however, gradually forced Mrs. Pasternak to give up her public appearances. "I often felt that it would have been better for her and for lovers of music if we had never been born," said Mrs. Slater, "but perhaps the work of Boris justifies her sacrifice." WITHIN this highly cultured milieu, the four children grew up: Boris, Alexander, Josephine and Lydia. Tolstoy, Anton Rubenstein, Verhaeren, Scriabin and other famous men of the time visited their home frequently. Pasternak, in fact, relates the influence of Scriabin in the formation and renunciation of his passion for music in his autobiographical sketches, Safe Conduct, (1931) and I Re- member, (1959). But philosophy was to replace music as the dominant passion in Pasternak's life. The author-to-be studied under Herman Cohen at the University of Marburg, Germany, in 1912. Then, just as abruptly, he abandoned philosophy and achieved a synthesis of two interests: Pasternak commuted both music and philosophy into lyric verse. From that time on, lyric verse was the center of his attention. Mrs. Slater was, of course, too much younger than her brother to have known him as a child. She does remember, how- ever, that the younger children often could not sleep for listening to Boris im- provise on the piano. Mrs. Slater said that her brother Boris "never really abandoned music: he merely changed his instru- ment." Regarding music as the essence of her brother's poetry, Mrs. Slater espe- cially strives in her translations to cap- ture the melody and rhythm of the line. She was separated from her brother in 1921, when Lydia, her parents and Jose- phine, left the Soviet Union to secure medical treatment for Mrs. Pasternak in Germany. Boris visited them in Berlin in 1923, a year before the birth of his own son, Eugene. Pasternak married again in 1931, and another son, Leonid, was born in 1938. Both Eugene and Leonid still live in Moscow. Josephine saw her brother in 1935 but the parents and Mrs. Slater never saw Pasternak again after the 1923 visit. N TRANSLATING and reading Paster- nak's poems, Mrs. Slater brings to the English reader the works on which her brother's fame rested long before the publication of Dr. Zhivago. She has trans- lated most of the poems which end the novel. These poems, some of his best, may lead the reader back to the earlier ones. These terminal poems are more widely read by the English speaking-reader than any of Pasternak's poetry, but his poems do span the entire period of So- viet literature. The first collection, A Twin in Clouds, appeared in 1914. Metonymy, Mrs. elliptic s a gradu backgrou have the phy. The facts, bu They flc but these stated. THE lP with t ities of t the poen Zhivago. paperbac copy pu appeared inal Rus Universit the poem from the Mrs. S in fact, b preceding ter Nigh earlier c JUST T conde kind of only the ous coi standard Mrs. S abound i ceived. i onstrate go and o all living of some the desig tianity i For all sents a r ity towa his life. to him t- This p pieces. " ten in 1 unique c Last Sun analyzed But, tho his life. the conte that criti tions bet the nove: THE A] light of an espec partment ture here dinner i sense of felt by th2 magnific special n MRS. S afte June, 19( delkino E second fl "I stoc she said, always i new: the made by ers on th Anna E entitled earth wa last two l TiE BRITISI SCENE: The Poetry- of Pasternak All The Best People Do It'. The Sister of the Russian Writer HAMLET By Boris Pasternak The murmurs ebb; on to the stage I enter. I am trying, standing in the door, To discover in the distant echoes What the coming years may hold in store. The nocturnal darkness with a thousand Binoculars is focussed on to me. Take away this cup, 0 Abba, Father, Everything is possible to thee. I am fond of this thy stubborn project, And to play my part I am content. But another drama is in progress, And, this once, O let me be exempt. But the plan of action is determined, And the end irrevocably sealed. I am alone; all round me drowns in falsehood; Life is not a walk across a field.* --Translated by Lydia Pasternak Slater Peter Russell, Sussex, Publisher (1958) *A Russian proverb .................. XX. A campaign poster Y ASr FFF.SC _+_v. . ..,.i..... ... .. .. ..................... "" ov:...Y.t.......A. 5 ytit . S<......... ....S55J.AV ....... Page Two THE- MICHIGAN DAILY MAGAZINE WEDNESDAY, SEPTEMBER 11, 1963