Ai A t * S 6~ I S - 4 I. Mrs. Ginzburg and Papa Joe Continued from page one response, but behind it is a fatalism and in spite of Svetlana's self-indulgent ten- and inability to see that a society of hu- dency to see Stalinism as yet- another mans is not an immutable entity whose grotesque episode in the case history of whole is greater than its parts, the per- suffering Mother Russia. Those Soviets sons who compose it. Too often we are who have chosen in various ways to op- tempted by the haunting lines of Michel- pose the stupidity and cruelty of their angelo that Mrs. Ginzburg quotes: government and party deserve our re- In this dread age of terror and of spect and admiration not as Russians shame, Thrice blest is he who but as free men - Pasternak by damn- neither sees nor feels. Leave me then ing politics and withdrawing, Sinyavsky here, and trouble not my rest. and Daniel by defying censorship and Genocide, mass deportations, concen- going to prison, and even Litvinov, some- tration camps and wars of attrition are time Foreign Minister under Stalin, by not phenomena that can be wished away choosing to remain in office, and at- by poetry or erased from history by tempt, albeit unsuccessfully, to mitigate party fiat. As Mrs. Ginzburg undoubted- the effects of a system he considered re- ly knows, but cannot or will not admit, pulsive. these will exist as long as we individual- ly and collectively refuse to acknowledge In reflecting on her experience, how- and resist them in whatever way we can. ever, Mrs. Ginzburg responds, in effect, Mrs. Meisner is a writer for the New as most of us would, in the agonized Media Project in Washington, D. C. voice of the guard at Dachau: "But what She recently spent a year travelling could I do?" A perfectly understandable in the Soviet Union. . The stark reality of an unextinguished moon ip «,;,4. " i ' '' j F{, " rE . ; ! . d ''c. .f>, 1 ? , ' ) r. "F, } ./,/ , , j 4 / I -- ' i , - _ _ i is i l I I G Griess Satan- and) I is .. The Master's devilish deal ali y{- t. ' 4 y y tc t t tiding )SCOW Continued from page three acters, three of whom are clowns, two female, four human, in various com- binations. Andrey Babichev is the managing di- rector of the Food Trust: "He is at once avaricious and envious. He wants to have a hand in frying all the omelets... From his own flesh he wants to produce everything men eat." Strange, no? His brother, Ivan, is a dockyard work- er turned revolutionary, and inventor. Nikolay Kavalerov is a youthful bum who has been befriended by Andrey and who wishes he were rich like his bene- factor. Valya is Ivan's daughter, the - only "normal" person involved in the action Ophelia is some weird destruc- tive instrument contrived by Ivan out of a pair of compasses. "She can blow up mountains. She can fly in the air. She can carry things on her back, crush metals. She can be used either as a kitchen range or as a perambulator or as a long-range gun. In her resides the genius of engineering!" Although it was obviously an attack on the Soviet state, Envy was published in 1927 and was highly acclaimed. In "The Journal of an Author" Olye- sha says of writing simply, "One should look at the world anew." The interac- tion of his characters shows that he does indeed have a peculiar way of viewing the world, and interpreting events. ("Lelia took an apricot out of the bag, broke it across its tiny rump, and threw the stone away.") His style is nothing like what has been passing the CP sensors of late! Somewhat saner but no less daring is The Tale of the Unextinguished Moon, by Boris Pilnyak, a contemporary of Olyesha. His images are more conven- tional, the plots sometimes less out-of- the way. The prose is tighter - sen- tences short and altogether more com- prehensible than Olyesha, although in several instances ("At the Gate" to name one) he proves capable of an equal degree of obscurity. The title story is a fictional rehash of an incident that occured in 1925. Stalin had ordered the Commissar of War, Mikhail Frunze, to submit to an opera- tion that ostensibly he needed. Frunze died conveniently on the operating table. Pilnyak's version, names changed or not given ("the man who never stooped") appeared in 1927 - evidently a good year for that sort of thing. The circumstances are essentially the same, with just a suggestion of foul play. Pilnyak presents a much starker re- ality than Olyesha. He was a linguist, and his work is impressive in its over- all quality, and in the unity of theme and language. In some ways he was a scientist,,or perhaps a philosopher, con- cerned with language as a precise and variable means of expression. Both collections of stories are repre- sentative of their respective authors in many phases of artistic and political de- velopment. Most of Pilnyak's best work was done before or during the revolu- tion, but many post-revolutionary pieces - including * Unextinguished Moon are included in the volume. Among Olye- sha's stories, which unfortunately aren't dated, are also a few non-fictional se- lections. (Actually, with Olyesha, it is hard to tell the difference!) Judging from these two books, Wash- ington Square has a good thing going. (Master and Margarita would have been a real feather in their cap!) The books of the series still in the offing promise to be as good as the first. This could be a matched set worth completing. Miss Leighton is a third year student majoring in Russian Civilization in the College of the University of Chicago. Continued from page three The real intentions of this novel, how- ever, are hidden behind the satire and have to do with the Faustian tale of the Master and his bargain with the Devil. We know very little about the Master except that he has written a novel about Pontius Pilate which, be- cause of its subject matter, was unac- ceptable to the publishers. It is easy to think of the Master in such abstract terms as symbolizing the artistic con- science. His deal with the Devil pro- vides a sort of freedom of existence (not unlike Bulgakov's status as an "in- ternal emigre") in a hospital for the mentally ill. The bargain is broken off when, in an unselfish act, the Master ends his novel by freeing Pontius Pi- late from his Purgatorial torment of guilt over Christ's cruxification. (The reader may note the beautiful parallel to this action when, as a reward for hostessing Satan's ball, the Master's lover Margarita is granted one request. Despite her longing to see the Master once again, she is compelled to request the fulfillment of a plea made by one of Satan's guests that they stop bringing her the handkerchief with which she smothered her baby.) Through Christ's intercession, the Master and Margarita, although not granted salvation for them- selves, are allowed to spend eternity in euphoric peace. But with this victory the novel does not end. Bulgakov continues, talking into account the fate of one young poet, Ivan Dezdomny (Homeless), the Master's foil. He too has been driven to the insane asylum by the Devil, where he meets the Master and becomes totally involved in the form of modern psychiatry which cows his spirit and, metaphorically, de- stroys his belief in the guilt of Pontius Pilate. Yet, despite all this, Bulgakov's bitter- ness cannot last. The note of optimism keeps pushing its way in, for at every full moom, Ivan is troubled, restless, and his thoughts turn back to Pontius Pilate until he is administered the pla- cating injection. In the Devil's own words, "Everything will turn out right. That's what the world is built on." Miss Mock is a Russian major at the College of Wooster. Before the ax fell: tales of the twenties Litrar.:....... Market place WE ACCEPT CLASSIFIED ADVERTISEMENTS for things desired or available; personal services; literary or publishing offers; miscellaneous items of interest to our readers. Rates for a single inser- tion: 15c per word, six insertions 10c per word. Box $2.00 flat. Address Classified Department, Chi- cago Literary Review, 1212 E. 59th St., Chicago, Illinois 60637. EMPLOYMENT OVERSEAS LITERARY SERVICES MANUSCRIPTS OF PLAYS POEMS, ESSAYS stories and novels now accepted - ABYSS Magazine, 110 marvay st., Dunkirk, New York, 14048. WRITERS, DYNAMIC LITERARY AGENCY SEEK- ing novels, short stories, articles, plays, etc. New writers welcomed. Send scripts now for free read- ing and evaluation report to Dept. 112, Authors Registry, 527 Lexington Ave., N.Y., N.Y. 10017. FREE -CATALOG. MANY BEAUTIFUL DESIGNS. Special designing too. Address Antioch Bookplates, Yellow Springs 22, Ohio. PRIVATE EDITIONERS DIRECT PRINTER-TO- Author Service at savings forprofessional looking books. Queries invited. GAUS (since 1874). 32 Prince, Brooklyn, N.Y. 11201. JOBS ABROAD. YEAR-ROUND AND SUMMER for young people. Send $1.00 for publication, JOBS ABROAD, containing applications to I.S.T.C., 866 United Nations Plaza, New York, N.Y. 10017. TRAVEL EUROPE VIA AFGHANISTAN AND INDIA TO Nepal. OVERLAND journey by luxury coach through- out 15 countries. The coach is fully air conditioned and provided with WC etc. Duration of the journey ca. 53 days, incl. 17 days stopovers in many fas- :inating places. Accommodation: Camping or hotels. Rate: $390; fare includes transport. and 2 simple meals per day while traveling. Departure: March 15, 1968 ex Ostende (Belgium) Please contact G. Monsch, Nepal Overland Tours, 7076 Parpan, GR Switzerland. SCIENTIFIC EXPEDITIONS FOR TEENAGERS. Collecting and exploring in wilderness areas of New Mexico, Arizona, Colorado, and Utah. Archeological "digging" near base camp. PrairieTrek for Boys (13-16); Little Outfit for Boys, (10-12); Turquoise Trail for Girls (13-16). 39th year. Hillis L. Howie, P.O. Box 1336, Bloomington, Indiana 47401. Love and Other Stories, by Yuri Olyesha. Washington S q u a r e Press. $4.95. The Tale of the Unextinguished Moon, by Boris Pilnyak. Wash- ington Square Press. $4.95. by Mary Sue Leighton In honor of the Soviet Union's fiftieth anniversary, Washington Square is offer- ing a commemorative collection-- The Russian Library-bound appropriately in red. Given that the narrowly-con- ceived "soc realism" which alone is al- lowed in the U.S.S.R. rarely appeals to the liberal taste of the Western reader, one might suspect that mass transla- tion of recent Soviet stuff is financial suicide. Aside from Russian civilization majors and local Communists, who cares about the trials of an aspiring factory manager. Cleverly avoiding the pitfalls of too gross political overtones, Washington Square has selected some pretty amaz- ing writers who at once reflect an ac- curate picture of times and show the Everyman in homo Sovieticus. To be sure, the stories are often commentar- ies on the times, but the characters and plots do not have the strained, defensive tone that plagues modern Russian liter- ature. Yuri Olyesha came from a typical bourgeois Jewish family that apparently survived revolutions without becoming less typical or bourgeois. His papa, an excise inspector, pushed him to become aA; engineer - he was at the head of his class - but Olyesha took a look at the drawing kit presented to him one year on his birthday, pricked his finger on the tip of the compass, and refused. (The compass stars later in his most famous novel, Envy.) The title story is an insane, barely controllable farce about a young man named Shuvalov who is either waiting in the park for Lelia or isn't. He's not quite certain - and neither is anyone else. To a fellow who may be sitting next to him on the bench (if Shuvalov is on the bench at all), he explains that he sees things that aren't there. In fact, the whole scene is like a brief intensely colorful and significant trip - the poor fellow has been mainlining love. Olyesha pursues the same theme in "The Cherry Stone," and comes up with a treatment equally mad. Fedya stands on a streetcorner waiting for Natasha, who never comes, and participates in events that happen (maybe) on the street or (more likely) in his mind. Af- ter awhile, the distinction becomes ir- relevant. Envy, a tale which takes up half the book, is like a cross between the Mad Hatter's Tea Party and a satire by Zoshchenko. There are five main char- Continued on page ten The Master and Margarita, by Mikhail Bulgakov, translated by Mirra Ginsburg. Grove Press. $5.95. by Martha Mock Every so often in the Soviet Union, when the people's solidarity is judged strong enough to digest it without shocking the system, a little substance and flavor are added to the pablum of modern Soviet literature. Such is the posthumous publication of an important satirical novel The Master and Margari- ta by newly-rehabilitated Mikhail Bulga- kov. Bulgakov, thankfully, rarely serves us anything from the usual potatoes and cabbage bill of fare of socialist realism. Even in censored form his tantalizing satire reaches beyond the accustomed taste of "samo-critica" (the officially sanctioned brand of innocuous self-criti- cism which never presumes to question the authority of the party itself) to the meaty, problematic, and often heretical realm of philosophic speculation. The most generally noted deviation of The Master and Margarita is the comple- mentary novel within the novel on the heretofore unheard-of religions theme of Christ's passion-the gospel according to the Master. Bulgakov belongs to those writers of the twenties were known by Trotsky's nomenclature as the "fellow trave- lers." At the beginning of Stalin's reign, many of 'these writers were silenced. Bulgakov, like Zamyatin, was one of a handful of men who refused to recant or compromise their works so that they might be published. Written between 1929 and Bulgakov's death in 1940, The Master and Margarita is underlaid b y the affirmation of the exceptional cour- age required to live honestly under Sta- lin's tyranny. Even today, the Moscow censor has deleted the most important and the most dangerous last words of Christ, "Cowardice is one of the great- est sins." Before Stalin, however, when some in- credibly fine creative work was being done especially in prose fiction, Bulga- kov joined with a group of his con- temporaries calling themselves the Sera- pion Brothers. He is usually considered a minor author by comparison. The ap- pearance of this novel and others to come may help to change that opinion. The Serapion Brothers declared them- selves absolutely free to experiment. Their subject matter, however, almost without exception tended to focus on post-revolutionary Russia. In Bulgakov's novel the results are tumultuous. Through an unaccountable shift in real- ity, the comes ness, d cer, is devil-mT haired accessc pince-n boy co Togethi upside good ni house. ic kind step oi like th dressed tunes s checker bureaus ble of ing int up agai Ana pervad( kov's s traditio are th ters of "mass lost on homage ture is one to the elit It w to conv stopped quite a obvious which4 The ef The Ma ly, is to ror whi ble mat kaesqu be gra manent method realitie, ceits of Some r light, wi the Deg "a wills to impl Commu satire t of the i ception and-whi et mar this sor FEET MAGAZINES AMERICAN HAIKU MAGAZINE. SUBSCRIPTION- yearly $3.00. Box 73, Platteville, Wisconsin 53818. FOOT COMFORT - DOUBLE DEERSKIN MOC- casins, slippers, casuals, 50 styles. Free7catalogue. CL Cottage Crafts, Rutland, Vermont 05701. 10 " CHICAGO LITERARY REVIEW " December, 1967 December, 1967 9 CHICAGO