38 | DECEMBER 29 • 2022 T here are rare and spe- cial moments when the world changes and a new possibility is born: when the Wright brothers in 1903 made the first man-made flight, or in 1969 when Neil Armstrong became the first man to set foot on the moon, or when, almost 6,000 years ago, someone discovered that marks made in clay with a stick could, when the clay dried, become permanent signs and thus writing, and civilization, were born. In 1439, when Johannes Gutenberg invented the movable-type printing press (though the Chinese had devel- oped it four centuries before); in 1821 when Faraday invented the electric motor; or in 1989 when Tim Berners-Lee created the World Wide Web. There is such a moment in this week’s parshah, and in its way it was no less transforma- tive than any of the above. It happened when Joseph finally revealed his identity to his brothers. While they were silent and in a state of shock, he went on to say these words: “I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt! And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you … it was not you who sent me here, but God. ” Gen. 45:4-8 This is the first recorded moment in history in which one human being forgives another. According to the Midrash, God had forgiven before this, but not according to the plain sense of the text. Forgiveness is conspicuously lacking as an element in the stories of the Flood, the Tower of Babel and Sodom. When Abraham prayed his audacious prayer for the people of Sodom, he did not ask God to forgive them. His argument was about justice, not forgiveness. Perhaps there were innocent people there, 50 or even 10. It would be unjust for them to die. Their merit should therefore save the others, says Abraham. That is quite differ- ent from asking God to forgive. Joseph forgave. That was a first in history. Yet the Torah hints that the brothers did not fully appreciate the significance of his words. After all, he did not explicitly use the word “forgive. ” He told them not to be distressed. He said, “It was not you but God. ” He told them their act had resulted in a positive outcome. But all of this was theoretically compatible with holding them guilty and deserving of punishment. That is why the Torah recounts a second event, years later, after Jacob had died. The brothers sought a meeting with Joseph, fearing that he would now take revenge. They concocted a story: They sent word to Joseph, saying, “Your father left these instructions before he died: ‘This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers for the sins and the wrongs they committed in treating you so badly. ’ Now please forgive the sins of the servants of the God of your father. ” When their message came to him, Joseph wept. Gen. 50:16-18 What they said was a white lie, but Joseph understood why they said it. The brothers used the word “forgive” — this is the first time it appears explicitly in the Torah — because they were still unsure about what Joseph meant. Does someone truly forgive those who sold him into slavery? Joseph wept that his brothers had not fully understood that he had forgiv- en them long before. He had no anger, no lingering resentment, no desire for revenge. He had conquered his emotions and reframed his understanding of events. FORGIVENESS OR APPEASEMENT Forgiveness does not appear in every culture. It is not a human universal, nor is it a biological imperative. We know this from a fascinating study by American classi- cist David Konstan, Before Forgiveness: The Origins of a Moral Idea (2010). In it, he argues that there was no con- cept of forgiveness in the lit- erature of the ancient Greeks. There was something else, often mistaken for forgiveness: appeasement of anger. When someone does harm to someone else, the victim is angry and seeks revenge. This is clearly dangerous for the perpetrator, and they may try to get the victim to calm down and move on. They may make excuses: It wasn’t me, it was someone else. Or, it was me, but I couldn’t help it. Or, it was me, but it was a small wrong, and I have done you much good in the past, so on balance you should let it pass. Alternatively, or in con- junction with these other strategies, the perpetrator may beg, plead and perform some ritual of abasement or humil- iation. This is a way of saying to the victim, “I am not really a threat.” The Greek word sugnome, sometimes translated as for- giveness, really means, says Konstan, exculpation or abso- lution. It is not that I forgive you for what you did, but that I understand why you did it — you could not really help it, you were caught up in circum- stances beyond your control — or, alternatively, I do not need to take revenge because you have now shown by your deference to me that you hold The Birth of Forgiveness Rabbi Lord Jonathan Sacks SPIRIT A WORD OF TORAH