arts&life books continued from page 25 Idra Novey where there’s a will, There’s a way forward. ”I’ve been volunteering for the JVS Caring Companions Program for several years. I help out however I can. I live about ʳYHPLQXWHVDZD\IURPWKHOLEUDU\VR,ZDONXSWKHUHDQGJHW ERRNV,FDQUHDGWRWKHFOLHQWV,DOVRDFFRPSDQ\WKHPZKHQ WKH\GRH[HUFLVHVDOWKRXJK,FDQKDUGO\NHHSXS'XULQJVQDFN RUOXQFK,KHOSVHWWKHWDEOHRUSXWRXWOXQFKHV :KHQ,ȤPLQ)ORULGDGXULQJWKHZLQWHU,ZLOOVHQGSRVWFDUGVWR VD\KHOOR,JHWRQHVZLWKSLFWXUHVRIWKLQJVIURP)ORULGDVXFK DVSDOPWUHHVFRFRQXWVRUDOOLJDWRUV,WȤVDVPDOOWKLQJIRUPH but the clients enjoy getting them. (DFKRIWKHFOLHQWVKDVDVSHFLDOSHUVRQDOLW\DQG,KDYHJRWWHQ FORVHWRVRPHRIWKHP2QHRIWKHJX\VOLNHVJROIDQGLVDOZD\V SUDFWLFLQJKLVJROIVZLQJVR,MRNHZLWKKLPDERXWKLVORYHRI JROI$QRWKHUFOLHQWOLNHVWKH'HWURLW7LJHUVVRZHWDONDERXW baseball. 7KHUHLVQRSODFH,JHWDPRUHHQWKXVLDVWLFZHOFRPHWKDQZKHQ ,ZDONLQWR&DULQJ&RPSDQLRQV7KDWȤVIURPWKHSDUWLFLSDQWVDV ZHOODVIURPWKHVWDII,VRPHWLPHVZRQGHUZKRȤVJHWWLQJWKH EHQHʳWIURPWKLVPRUHȬLVLWWKHPRULVLWPH"ȧ )RU\HDUVFRPSDVVLRQDWHYROXQWHHUVOLNH%REKDYHHQULFKHG RXU FOLHQWVȤ OLYHV DQG VKRZQ XV The Way Forward to more PHDQLQJIXODQGFDULQJSURJUDPV FIND YOUR WAY FORWARD AT WWW.JVSDET.ORG/VOLUNTEER 26 June 29 • 2017 jn “When an image stays with you, you keep asking why. That led to the open- ing pages of the book.” things at once. It felt true to my life when I was writing it.” “One day, I had to be in three places at once. I didn’t want to go to any of them. What I wanted to do was disap- pear into a tree with a book,” she says. “That image stayed with me. When an image stays with you, you keep asking why. That led to the opening pages of the book. “When I started, I identified with the translator and the daughter of the writer. Over the course of five years, I had two children and started to identify more with the writer and mother who disap- pears,” she says. “One of the themes is about how everyone disappears and is misunderstood, how they feel confined by some definition that restricts who they are. It’s true for all the characters — everyone is resisting the confines of some definition.” Novey has taught English in a New York City women’s prison through Bard College. She sees herself as a writer/ activist in the tradition of Grace Paley and Muriel Rukeyser. “As a writer, it’s imperative to be present for the civil rights issues of our time.” She now lives in Brooklyn with her husband and two young sons. Her hus- band is from Chile, and his Sephardic family is originally from Macedonia. At home, they speak Spanish. The family is involved with social justice efforts orga- nized through a Brooklyn synagogue. The day after learning that she received the Rohr Prize, she was still amazed. “I’m still kind of speechless,” she says. “It’s encouraging that they chose a book with a broad sensibility, that highlighted the history of transla- tion and Brazilian Jewish life in a way that isn’t represented in the English language. “I once read in a festival with a Brazilian poet who told me that I didn’t sound like the other American writers in the festival. I was always up to some- thing that not everyone else was doing.” About being identified as a Jewish writer, she says, “I felt conspicuous as a Jewish person growing up in such an anti-Semitic, racist town. I am an outsider and write from an outsider perspective. But my life is defined by so many things. “When people talk about Jewish- American literature, they leave out how many translators are Jewish, how many Jewish writers have given their time to translating. It’s worth celebrating — not just Jewish voices, but to have a more open and compassionate conversation in American literature. “There are so many voices that need to be heard. We need to bring underrep- resented voices into the conversation, as so many Jewish translators have done,” she says. “The global literary conversation is vital; the one I want to be part of.” Does the book have a message? “I hope that readers leave the book loving it for a reason other than the one that led them to pick it up. That,” she says, “is when a book succeeds.” •