bridal Afterward, I showered and pulled on the green lehenga (skirt) and the decorated choli (bare mid- riff top) of my new Indian outfit. Then I arranged the dupatta, a flowing, green-and-gold scarf, and secured the tikka jewel so it hung on my forehead. My anklets jingled with each step while bangles clattered on my wrists. Norman looked like my own prince, wearing purple pants, curled-up shoes and a long, sparkling white-and-purple jacket. I focused on his face, his eyes and let out the breath I wasn’t quite aware I had been holding. With him by my side, I felt like a princess in my exotic dress. Norman’s auntie then caked thick, brown henna paste onto my finger. A few days before, the artist had painted the intricate swirls and designs on my hands, arms, feet and lower legs, but this final fin- gerful of henna finished the process that some say marks the transition from girl to woman. Other rituals wishing abundant food, prosperity and good fortune followed — guests placed money in a plate in front of me, fed me sweet morsels, tossed rice over my shoulders, offered blessings and more. TOP: Family joins the bride and groom for a traditional hora. ABOVE, LEFT: The bride and groom enter their reception amid shooting sparklers. ABOVE, RIGHT: In their traditional Indian wedding outfits in Mumbai; Tami has intricate henna tattoos on both hands and arms. RIGHT: Celebrating a blending of two cultures with Judaism as a common bond. Norman looked like my own prince. With him by my side, I felt like a princess in my exotic dress. 62 January 26 • 2017 jn THE CEREMONY The next day at the wedding ceremony, as I walked down the aisle of the Orthodox synagogue wearing my white, traditional Western-style dress, Norman sang the psalm Yonati Ziv (My Beloved is a Dove) in the traditional Bene Israel melody as generations of men had before him. When he stopped singing, I stopped walking. We finally met and I squeezed his hand, harder than I should have, but he never flinched. We didn’t circle each other as we would later in our American wedding, but together we stepped up to the bimah under the chuppah. Norman and the cantor (there is no ordained rabbi in Mumbai) said more Hebrew prayers, but I only grasped bits and pieces. We drank funky grape juice that tasted fermented — Norman drank half and I had to finish it, with a big gulp. After placing a twisted gold band on my henna- covered index finger, Norman took the cloth- covered wine glass in his hand and — instead of stomping it — smashed it against a wooden box, breaking it on his first try. We signed the tradition- al ketubah, and then he fastened a gold necklace with black beads around my neck, another sign of a married woman in India. But we weren’t done yet. My dad placed Norman’s ring on his finger and took the now- signed ketubah. I attempted not to let my annoy- ance show at the outdated Orthodox tradition of the man buying his wife from her father. I wanted to embrace my husband’s native culture and its traditions, but I’m sure my sisters recognized my strained smile. I knew that our Michigan wedding would include more progressive wording that bet- ter represented our shared commitment.