Arts & Entertainment Cyrano from page 49 libretto because I wanted to collaborate with someone who understands what's essential!' To convince DiChiera, Uzan did a one- man reading of the play in French in 1999, acting all the parts. Then he wrote a short scene from the end of the play, and DiChiera spent a few months setting it to music. "I was struck by the dual aspects of Cyrano's personality, a powerful struggle between his external bravado and the inner sadness and anguish of his external persona:' DiChiera explains. "When you add Roxane to the mix, you have a tale similar to Romeo and Juliet a great love story. And as I composed, I thought, `I just can't hear this in English. The French lan- guage is so beautiful!" With a fascination for Cyrano's charac- ter, Uzan had dreamed of playing him on the stage but never got the chance. "His image has always been in my mind since my youth, and I cannot believe I had the opportunity to be the librettist for David's beautiful music:' says Uzan. "It's a wonder- ful story, full of pathos and humanity, and the French text makes it special." French playwright-poet Rostand's Cyrano de Bergerac is a romantic trag- edy, blending nostalgia for 17th-century French life with swashbuckling heroism, romance and lyrical verse. Cyrano is a charismatic nobleman with a great per- sonality, skilled as a swordsman and as a writer. He is physically plain — except for an astonishingly huge nose, a symbol of his own weaknesses and lack of confi- dence. Despite his overwhelming love for his beautiful cousin, Roxane, he agrees to help his younger rival, the handsome Christian, win her heart. "I'm really very much a romantic, a melodist, and I've composed a romantic opera that's faithful to what Rostand wrote DiChiera notes. "The score is lush and, at times, big and sweeping, but it's also tender and nostalgic at other times, such as the final letter scene!' DiChiera did most of the composing for the opera at home, early in the morning, but he also was inspired to write the music in other locales, including California, New York, Scotland and the Caribbean. Uzan calls Rostand's original play "a masterpiece," asking, "How could I pretend to rewrite these words, these lines which have been my companions since youth, with four hours of text and a multitude of characters?" He said cutting secondary characters "became increasingly excruci- ating and eliminating each word caused a real dilemma, but I had to keep the essence of the play (originally 400 pages). I had to cut and summarize and cut some more. David I went back and forth in per- son and on the phone many times." — 52 October 4 • 2007 MOT General Director David DiChiera: "I always wanted Director Bernard Uzan: "[Cyrano's] image has always been in my to compose an opera but never found the right subject mind since my youth, and I cannot believe I had the opportunity to be or had the time." the librettist for David's beautiful music." Cyrano has 15 characters and will be performed over three hours with three acts and five scenes. Uzan points out that others have tried to write operas based on the Cyrano story, but he feels they haven't succeeded because "they haven't portrayed the sensi- tivity of the period accurately" He adds: "I saw Placido Domingo sing [another ver- sion of] Cyrano in New York. He was good but not the opera in general. It's common for different composers to try the same opera with different names, such as Romeo and Juliet and Faust. La Boheme has even been done at least twice under the same name." Uzan was born in Tunis, Tunisia, a small country in northern Africa with a Jewish population of 100,000 in the 1940s — "down to only about 300 now:' he laments. He had a bar mitzvah there, and the family observed the Jewish holidays. "But the government seized my father's olive oil factories, and we fled to Paris when I was 15 to start over again:' he says. "The fact that we were Jewish added to our problems as anti-Semitism reared its Cantor Covers Christian Jewish chazzan understudies role of Roxane's lover in MOT's Cyrano. he cantor is covering for Christian. Translation: Cantor Benjamin Warschawski may play the role of Christian, Roxane's lover, in Cyrano. That is, if Jose Luis Sola, the Spanish tenor making his U.S. opera debut in the role, were unable to appear in any of the five performanc- es. "Cover" is a more professional- sounding term for "understudy." "It's sort of amazing that a Jew, especially a cantor, would play the role of a character named Christian," says Warschawski, 32, a tenor who was ordained at Yeshiva University in New York. He lives in Boca Raton, Fla., with his wife, Chana, and daughter, but con- ducts services at many synagogues, mostly Conservative and Orthodox, and spent the recent High Holy Days at Niles Township Congregation in Skokie, Ill. "I prefer being a full-time opera singer and a part-timer cantor," Warschawski explains. "Michigan Opera Theatre offered me the regular Christian role, but I didn't want to be tied down. Cyrano's five perfor- mances are spread over two weeks, and I can do other work in between." Warschawski has had leading roles in 17 operas and performs about 100 concerts a year. Born in Switzerland, Warschawski was raised in Baltimore and started singing with a private voice coach at the age of 16 while in a Baltimore syn- agogue choir. He later spent five years as cantor there. While getting a degree at the University of Maryland's College of Fine Arts, he starred in some musi- cals, playing Nathan Detroit in Guys and Dolls and singing with members of the baseball team in Damn Yankees. "I fell in love with opera at 18 and have played many of the traditional roles in Madama Butterly, La Traviata and Tosca, but Cyrano is an unusual Us. Benjamin Warschawski: "Cyrano's music is beautiful, very tonal and harmonic." experience," he says. "It's tough to learn an entirely new score. "Cyrano's music is beautiful, very tonal and harmonic," he adds. "It should have a big impact on opera lov- ers. It's great to be part of the cast, even as a cover." II — Bill Carroll