Arts & Entertainment , --..:AirielimarrilliMIPMWEIIMMI.1001111111111111111110. Chapters Of Awe New volumes for the holiest time of the year. Sandee Brawarsky Special to the Jewish News A s we think about rewrit- ing our personal nar- ratives in the New Year, adding new pages and chapters, several new books inspire new visions, renewed creativity and new relationships between the calendar and a sense of holiness. A 19th-century book, newly reis- sued, has much to offer. In 1855, Fanny Neuda, the daughter of a Moravian rabbi, published the first Jewish prayer book for all occasions written by a woman for women. A woman of humility, faith and great strength, Neuda wrote prayers as though she was speaking directly to God, sometimes making liturgical allusions. A bestseller in German, the book was translated into Yiddish and English and reprinted widely. Dinah Berland, a poet and book editor in Los Angeles, recently discovered a copy in a used bookstore. At a dif- ficult time in her own life, she felt as though Neuda's prayers spoke directly to her. For this new edition, Hours of Devotion: Fanny Neuda's Book of Prayers for Jewish Women (Schocken), Berland selected some of Neuda's prayers and adapted them for a contemporary audience, retranslating many of them, all presented with a lyrical and sacred sensibility. Readers can sense the generations of tears that have fallen on these pages. CAV117111(16at: GI ChJihth Gnj Etrai: tk:;,111g Tamar Ans Of particular relevance to the sea- son, Berland offers Neuda's prayers to be said during the month of Elul, on the eve and morning of Rosh Hashanah, a meditation for the Days of Awe and prayers for different parts of the Yom Kippur service, including Yizkor. At the sounding of the shofar, Neuda calls for God "To shake us into an awareness of our better selves,/Our higher pur- pose on this earth./With this thought, a comforting light strikes my soul/And I offer my prayerful and hopeful heart to you." Beautifully rendered in a poetic and sensitive translation, The Book of Psalms: Translation with Commentaries by Robert Alter (Norton) is both a com- fort to read for its remarkable content and an enlighten- ing study. As Alter writes in the introduction, through the ages, "Psalms has been the most urgently, personally present of all the books of the Bible in the lives of many readers." These poems, as he continues,"retain their elo- quence and liveliness after 2 1/2 millennia or more, for believers and simply for people who love poetry." Alter's informed com- mentary will add much to readers' understanding of what is "at least, as a set of techniques and conventions, the most original literary creation of the biblical writ- ers." In his translation of Psalm 27, read daily at this time of year, he notes that the last line, "Though my father and mother forsook me,/the Lord would gather me in" is breathtaking and extravagant in its dec- laration of trust in God, "perhaps the most extreme in the whole Bible." Celebrating the Jewish Year: The Fall Holidays by Rabbi Paul Steinberg (Jewish Publication Society) covers Rosh Hashanah, Yom Kippur and Sukkot, guiding read- ers to go deeper into the themes of the holiday and find new meaning in their own observance and celebration. Organized with much thoughtfulness, he includes a rich- ness of materials for each holiday: writings from some of the greatest Jewish thinkers of all time, reflecting on ideo- logical aspects of the holiday; interpretations of sacred texts on the literal level, incorporating historical interpre- tations and personal perspectives; modern perspectives on the holiday by contemporary scholars and rabbis; Chapters Of Awe on page 129 September 13 • 2007 117