HOL DAY Shavuot Celebrating the holiday of milk and honey. Elizabeth Applebaum Special to the Jewish News T he Holiday: Shavuot, or "weeks" in Hebrew, lasts for two days (in most Reform congregations, one day). Shavuot is celebrated on the sixth and seventh of Sivan on the Jewish calen- dar, which this year begins at sundown Tuesday, May 22, and ends at sundown Thursday, May 24. Why We Celebrate: The origins of Shavuot are in Parshat Emor (Leviticus 23:15-21). Actually, Shavuot is not named here; but you can learn about the method of determining its date, as well as its ritu- als. Shavuot has the distinction of being the only Jewish holiday whose start is not set by calendar date, but rather by count- ing days after another holiday. God corn- mands the Jewish people to begin count- ing the days on the second day of Passover and continue each day for seven weeks. The 50th day is Shavuot. Though most people know the day as Shavuot, this holiday comes with a lot of names. In Parshat Mishpatim (Exodus 23:16), the Torah identifies the holiday as Chag Ha Katzir, or Festival of the Harvest. In Parshat Pinchas (Numbers 28:26 31), the Torah calls it Yom Ha Bikurim, Day of First Fruits. These are references to the Shavuot sacrifice, offerings from the crop of new wheat (until Shavuot, all meal offerings were made of flour from earlier crops). For a third time, in Parshat Reeh (Deuteronomy 16:9 12), God commands the Jews to observe the holiday; here it is called Shavuot. From early on, the rabbis viewed Shavuot as much more than an agri- cultural festival. With its relationship to Pesach, and because of the commandment to remember the days of our bondage in Egypt, the rabbis determined that on the day now called Shavuot, God gave the Torah at Sinai. So in the liturgy of Shavuot, the day is referred to as zeman matan Torateynu,"The time of the giving of our Torah." - - - Inside The Synagogue: On the first day of Shavuot, after the kohen has been called to the Torah for the first aliyah (Torah reading) and before he recites the blessing, the Torah reader, chazan (or a synagogue member with good vocal skills) chants Akdamut in a traditional intonation. This poem was written in Aramaic by Rabbi. Meir ben Yitzhak, who lived in Worms, Germany, in the 11th century. The many (90 in all) verses speak of God's majesty, the suffering of the Jewish people and their ultimate restoration to Jerusalem and the land of Israel, and the glory of the messianic era. On the second day of Shavuot, after the reading of the first verse of the Haftorah, the Yetziv Pitgam, also in Aramaic, is chanted. This poem features 15 verses, with a theme similar to that of Akdamut. It was composed by Yaacov, the son of Rabbi Meir Levi, whom some schol- ars believe is, in fact, Rabbi Yaacov ben Meir (also known as Rabbeinu Tam, 1100-1171), grandson of the preeminent French Jewish scholar Rashi. Also on the second day, the Book of Ruth is read in the synagogue. There are a number of reasons for this. Several events happen at the time of the harvest. Further, just as Ruth accepted the Torah and became Jewish, so did the children of Israel at Sinai. Ruth's descendant, King David, was born and died on Shavuot. (Because David is regarded as the author of the Book of Psalms, some read the entire book on Shavuot.) Traditionally, the synagogue or temple on Shavuot is decorated with flowers and greenery, based on the belief that when the Torah was given, Mt. Sinai was lush with vegetation. How To Celebrate: The only rituals the Torah specifies for this holiday involve grain and animal sacrifices which were performed in the ancient Jewish Temple in Jerusalem. Today, our prayer services substitute for the offerings. Many traditions surround the holiday. In the 16th century, a group of Jewish mystics led by Rabbi Shlomo Alkabetz (the author of "Lecha Dodi," sung in the in the kosher diet. Also, the Song of Songs (4:11) states, "Honey and milk are under your tongue;' inter- preted as suggesting knowledge of Torah. Mindful of the Talmudic precept that Jewish holidays are to be cel- ebrated with meat and wine, there is an opinion that says dairy foods should not comprise the major part of the meal. Instead, the procedure should be to have a short first course of dairy foods or a dairy appetizer and after a brief interval, go on to a main course of meat. Friday-night Shabbat service), began the practice of studying the Torah the entire night on the eve of Shavuot (Tikkun Leil Shavuot). Since then, this has become a widespread tradition. Today, synagogues hold all-night study sessions on a variety of Jewish topics. The learning ends at around 5 a.m., followed by morning ser- vices. Then it's time for food. The featured cuisine on Shavuot is dairy dishes, includ- ing such traditional favorites as cheese blintzes, cheese kreplach and cheesecake. Exactly why dairy foods are prominent on Shavuot is unknown, but tradition offers a number of explanations. Some point out that until our ancestors received the Torah they ate non-kosher meat, but once they were given the Torah — which includes the laws of kashrut — they could no longer use their old dishes and utensils. Thus, until they could make their vessels kosher, or make new implements, they had to eat uncooked dairy foods. Others note the proximity of the Torah verses that discuss the first fruits with the commandment to separate meat and dairy Shavuot Meets The Internet: It's best not to go unprepared in your search for Shavuot informa- tion on the Web. Many of the sites are holiday service times at congre- gations around the country or, even worse, advertisements. There are, however, a few really terrific Web sites out there. Check these out: www.torahtots.com/holidays/ shavuos/shavuot.htm www.fmfcorp.com/familyspot/ holidays.html www.ou.org/chagim/shavuot/ www.myjewishlearning.com/holidays/ Shavuot.htm www.hillel.org/jewish/holidays/shavuot/ default.htm. The Precious Torah We received our precious Torah Aaron, Miriam, oich* Tzipora. And despite so many yorn** It's still doh***, was not farlorn.**** Poo, poo, poo, kenanhora.***** Oich - also Yorn - years Doh - here Farlorn - lost Kenanhora - without evil eye Rachel Kapen of West Bloomfield prepared this limerick in memory of the late Mary Jo Fleischmann, long- time JN Yiddish limerick writer. May 17 2007 33