Ancient, Recent Reasons Abound For Taking Surnames By BETTY PROVIZER STARKMAN There are many interesting customs connected with the adoption of our Jewish family names. Some North African Jews took as surnames the tribal names of the Berbers who protected them. In the early twentieth century, the Jews of Iran were required to adopt surnames. Some simply opened the Bible or a prayer book and took the first name that caught their eye. Today we still find Jewish family names of Roman and Green origin, which have existed for over two thousand years. Markus/Marcus probably stem from the war god Mars. From the Greek son of god, Phoebus, we find the names Fabian and Feibish. Winter, Sommer, Springer and Herbst are examples of family names adopted from the seasons. They may have originated from the time of year Jewish peddlers arrived in a particular area. The Jewish Encyclopedia (New York, 1901-1906) has Eighteenth and Nineteenth century biographies for the family Winter from Hungary and Czechoslovakia. The Universal Jewish Encyclopedia (New York, 1939-1945) has an article on an Austrian general, Emil von Sommer. Rofe is a name of Hebrew root meaning, "doctor." It was used a surname primarily among the Sephardic communities. The Jewish Encyclopedia contains two biographies from the Fourteenth and Fifteenth centuries. Daniel ben Samuel ha-Rofe was the Rabbi at Tivoli, Italy, and the grandson of fourteenth century Roman Poet David ben Judah. Kissinger is a surname that tells us that the family originated in Bad Kissingen, a resort town in Bavaria. Jews first settled there in the seventeenth century. The family name Kobrin was probably derived from a geographic location — the town of Kobryn in Russia. Jews lived in this location from the sixteenth century. The Duran family can trace their origins to fourteenth, century Provence, France. This name depicts original residence in Oran, Algeria. Fourteen biographies can be found in the Jewish Encyclopedia. Edelmann is a name of matronymic root adopted to honor a female ancestor named Edel. Windecken, Germany, was the place of origin of the family bearing the name Winig. Lipmann Winig was living in the Frankfurt ghetto in 1639 at the house bearing the sign of the "black ring." This family later adopted the name Schnapper. . Betty Provizer Starkman is the past president and founder of the genealogical branch of the Jewish Historical Society of Michigan. The 'TWenty-Three And Reyna Continued from Page L-7 Stuyvesant: In Amsterdam, maybe. In New Amsterdam, never! Not while I am Governor of the Colony! Asher Levy: That we will see. Stuyvesant: You dare? Asher Levy: For nine years we dared to fight and die to keep Recife a Dutch possession. We dared the open sea when Recife was lost. We have dared much for Holland. We dare think Holland will be grateful enough to provide us a home in this Dutch colony. Stuyvesant: And will the Colony also support you, feed you, house you and clothe you? Asher Levy: Of that you never need fear. Stuyvesant: You have come here like beggars, with nothing but the clothes on your backs. Asher Levy: We lost our possessions fighting for Holland. There are those among us who have wealth in other lands. We will have funds before long. Stuyvesant: And in the meantime? Asher Levy: In the meantime we will manage, with God's help. 'Governor Stuyvesant, we shall not be a burden on the Colony. As long as we dwell in this land we will see to it that we ourselves take care of the needy among us. (Curtain) SCENE 4: An open place near Bowling Green. Upstage, a crowd of people is facing the Auctioneer. He is standing on a box. In front of him are heaped the Jews' belongings. Puzzle Answer Rebecca: Look, Mamma! Your purple dress! Miriam: Never mind, Rebecca. Rebecca: It was your favorite. Miriam: I will get another, with God's help. Rachel: Aunt Miriam . . Miriam: Yes, Rachel? Rachel: Look . . Miriam: I see . . Rachel: Reyna . Miriam: Yes .. . Auctioneer: (his voice is now heard. He holds up Rachel's doll): I have five! I have five! Look at this beautiful doll! Look at the lovely blue eyes! What am I bid? I have five! Any more? Voice: Six! Auctioneer: I have six! I have six! Any more? Sold for six! (He passes the doll to someone in the crowd.) Rachel: Aunt Miriam .. . Miriam: Yes, Rachel . . .? Rachel: Please . . . Let's go . . Miriam: Yes, Rachel .. . Barsimson: (comes from the crowd toward Rachel): Rachel! Rachel: Yes, Mynheer? Barsimson (hands her the doll): Here! Rachel: Reyna! Barsimson: I bought her for you. Rachel (taking the doll): Oh, thank you, Mynheer! (Hugs the doll.) Oh, Reyna ... Reyna ... You're back .. . Miriam: God will remember you for this, Mynheer. Come, children. It's late. Bedtime. Rachel: Good night, Mynheer. Barsimson: Good night, Rachel. L 8 - FRIDAY, NOVEMBER 17, 1989 Rachel: Say good night to Mynheer, Reyna! Barsimson: Good night, Reyna. (Miriam, Rebecca, and Rachel exit, right.) Asher Levy: Jacob Barsimson. Barsimson: Yes, Asher Levy? Asher Levy: You're a poor man. Barsimson: Yes. Asher Levy: Much too poor to buy dolls for little girls. Barsimson: Yes. Asher Levy: Then why, Jacob? Barsimson: When you spoke with the Governor you made a pledge for all of us. "As long as we dwell in this land we will see to it that we ourselves take care of the needy among us." Remember? Asher Levy: Yes, I remember. Barsimson: Who among us has greater need than little Rachel? You made a pledge for all of us. I had to redeem this pledge! (They begin to walk off very slowly as the Narrator speaks. They talk in pantomime. Their walking should be timed so that they leave the stage just as the Narrator finishes.) Narrator: Reyna has long been lost, or found rest on a museum shelf. Rachel is only a misty memory. Barsimsonn and Asher Levy are enshrined in history. For, by their struggles has been forged this Land of the Free. From the ragged twenty-three has sprung The greatest Jewish Community the world has ever known. (Curtain) Reprinted with permission. From Shofar Magazine. October 22, 1985. ( (