FICTION is now accomplished and the older woman and child sit sip- ping their tea, feeling pride and warmth. The older woman takes small sips of her tea, holding a sugar cube bet- ween her teeth, getting the sugar's sweetness. The child, not having mastered this Old World technique, drops her two sugar cubes into her cup and uses her spoon to mash the cubes until they dissolve. Then she, too, sips her tea un- til it is finished. Finally they clear the table. When I was about six, we went on to boiling water for Jell-O. Again we start with The child always was allowed to shout, "The water's boiling!" The older woman would then say, "I'll get the water you get the tea bag and sugar." Art By Jean Casey The Art Of Boiling Water Boiling water for tea is a tradition steeped in memories of sugar cubes, Jell-O and Bintel Briefs. MARLENE ROBERTS T Special to The Jewish News he ritual and art of boiling water was a tradition passed on from generation to generation in my house. It was my first formal initiation into womanhood and coming of age. The first part, "the proper- boiling of water," was taught to me when I was four years old. My grandmother started by teaching me to make good tea. First you put a large amount of water on the stove to boil in a tea kettle that whistles. Then you sit down at the Formica kitchen table to listen for the first sign of a whistle, when you jump up to start the actual task. While waiting, the adult relaxes 52 FRIDAY, AUGUST 4, 1989 with a cigarette and the child carefully watches the adult smoking so one day she, too, can smoke a cigarette while boiling water. There was a lot of water to boil, so it allowed time to discuss The Bintel Briefs, the Jewish Daily For- ward's version of Ann Landers geared to the im- migrant audience. The first time my ex- husband saw me boiling water for his tea his reaction was, "Is someone having a baby?" He was an insensitive man who didn't understand the ritual of boiling water. The child always was allow- ed to shout, "The water's boil- ing!" The older woman would then say, "I'll get the water- you get the tea bag and- sugar." This meant sugar cubes, not loose sugar, and the Swee-Touch-Nee tea bag, not Lipton's which was for guests. The table was arranged, a tea bag put into the adult's cup and the boiled water poured. After several dunk- ings of the tea bag in the adult's water, the bag is pass- ed to the child's cup. The dunkings start again, but a spoon now is used to push the tea bag against the side of the cup to persuade it to release more of its diminishing essence. When the second cup of water is the desired color, the used tea bag is placed in a glass of water. Hopefully, it would give off just a little more of its flavor to this water, which then could be used when several people had tea, as "tea stock" in a teapot with only one or two extra bags needed. The first part of the ritual boiling a large amount of water in a whistling tea ket- tle and my having the respon- sibility for shouting, "It's boil- ing!" Jell-O is not the social event that making tea is; this is real cooking. While one is waiting for the water to boil, a large glass bowl is placed on the table with a Pyrex measuring cup close by. At the appropriate time (deter- mined by my grandmother) I'd be told, "OK, pour the Jell- 0 powder into the bowl." Now I can tear open the cardboard top of the Jell-O package, remove the package's top, and take out of the open box the plastic-like sack that holds the Jell-O crystals. With care, I tear acorss the top of the bag and pour its contents into the bowl. Then, when the water had boiled, my grandmother- measured out the exact amount of water (as stated on the Jell-O box) and stir until all the crystals were dissolv- ed. I would have to wait until I was seven or eight before I was allowed to pour the hot water, "because you can burn yourself!" Sometimes, if company was coming, pieces of fruit were added to make it, as my grandmother said, "fenncie." On other rare occasions I was allowed to have some of the hot liquid Jell-O in a cup. The norm, though, was to put the liquid in the "icebox" (a refrigerator), to "jell," and have it for dessert that night. At the time, Jell-O was something fabulous for me. Now I realize it was the venerated dessert because it was pareve (in kosher homes this means that it can be eaten with both milk or meat) and cheap (in almost all homes the inexpensive has great appeal). Jell-0 has become a heavily used simile in my present-day speech. When something wonderful happens and great pride is shown I say, "they kvelled." When I'm asked what kvell means, I say, "you know, shake inside, like Jell-O." The final section of my primary cooking initiation is "the grinding of the meat." I had to wait until I was about nine for this, which at the time I attributed to the im- portance of the act. Now I realize it had more to do with my strength. Then I was ter- ribly honored to be considered mature enough to have my grandmother let me grind the meat. A major Jewish cultural learning tool is to tell an anecdote that rationally ex- plains contradictory events. An example of this Jewish ex- istential logic is why the "grinding of meat" is includ- ed in the "boiling of water." One of the great proponents of this type of reasoning is my friend Hazel's 84-year-old father, Bob, whose own tale may explain the seemingly odd combination in my story. Bob hates Chinese food. If he hears Chinese food is com- ing, he leaves before it arrives and claims just the smell would make him sick. One night Bob, five business associates and I held a meeting at Cantonese East. Bob ordered chow mein, egg rolls and fried rice. One of the guests said, "Bob, I thought you hated Chinese food?" Bob said, "I do. this is Japanese food." "But Bob, it's Cantonese East; everything is Chinese; how can you say it's not Chinese?" With that Bob looked him straight in the eye and said, "It has to be Japanese because I hate Chinese." The discussion was ended. Our story of chopped meat continues. My grandmother went to her special kosher butcher to get "a good piece of chuck, not too much fat," which she then carefully scrutinized. When I asked her why she didn't have the but- cher grind it, she said, "because he'd put all sorts of traif in it — just like the gar- bage they put in pizza." She already knew I was cheating outside her kosher home. We'd get back home and take out the meat grinder and the glass bowl. The grinder was clamped to the side of the kitchen table and the bowl put under the spout where the ground meat