Charlie's Birthday Present Charlie woke up early one spring morning. It was his birthday. by Bernice Myers Story and pictures copyright 1981 by Bernice Meyers. All rights reserved. Published by Scholastic Book Services, a division of Scholastic, Inc. Reprinted by permission. He saw a present at the foot of his bed. "It could be a robot! Or maybe a giant rabbit?" Charlie pulled the ribbon and tore off the paper. When spring came again, so did Charlie's birthday. Charlie woke up early. But in summer he played hide and seek with his friends, and in the fall, he raked the leaves. He saw a present on his bed. "Trains! I'm sure it's trains. Or maybe it's a pet snake." "A garden hose? For my birthday?" "It's to water your tree," his father said. At first nothing happened. Then a robin flew inside. "A wooden house? For my birthday?" 'That's right," said his mother. "It's a bird house." 'Put some bird seed inside and then see what happens," said his mother. egt i nt1Z- 0, 0 The robins did come back... on Charlie's birthday! When Charlie woke up he saw a tremendous present. "It's a red bicycle! Or maybe a racing car!" Enjoy Trees For Beauty And Shade v Each month in this space, L'Chayim will present a Yiddish lesson entitled, "Du Redst Yiddish (Do You Speak Yiddish?)," whose aim is to encourage further study of Yiddish. The lesson will include a `brief story utilizing the Yiddish words to be studied, a vocabulary list with English translations and a family activity which involves using the new words. Two books which may be helpful for beginning Yiddish students are "Yiddish for Beginners" by Dr. Joffen and "Der Yiddisher Lerer" by Goldin. Weinreich's "English-Yiddish L-6 Then another. Soon there were eggs. But when winter came, the bird family left. "They'll be back next spring," Charlie's father said. FRIDAY, JANUARY 20, 1989 Dictionary" also may be useful. At the conclusion of each lesson will be a suggested-list of books for persons who wish to further their knowledge. The lessons were prepared by Mary Koretz of Oak Park. She has taught both children's and adult classes in Yiddish at the Workmen's Circle. Following is this month's lesson: When I hob gevoy_nt on Russell Street, one zeit of the gahs was occupied by the L.A. Young Spring Co. The andere side consisted of small two-family dires on zayer small lots. The miniscule lahnd in front of the houses hardly inspired one to vaksn a miniscule lawn, although etleche people did so. The hoyfn were almost entirely farnumin by a barn. Not a garage but a barn for housing ferd for peddlers. The mentshin of the block were, kimaht without exception, immigrants and their first dor children. We had the mazel to have a shochin the Coviaks, a large Paylishe family. They had two lots, one for their hoyz, the andere for growing grass, flowers, grinz and an old enormous tree. My friend, Irene Coviak, was farnumin with chores each day, since she was the third oldest child in a mishpoche of 13. Because my mother hot gearbet outside the home, I hob farblibn in the house. That way, I was available oyb my two younger sisters needed me. I could also guard the house if some international ganef would want to steal the pots, pans or hand-wound phonograph. But zuntog afternoons, my mother would be home to ophitn my sisters and the pots and pans. Irene would be frei of her