acP t pp Pesah Is A Happy Family Holiday Vocabulary 1°0 Each month in this space, L'Chayim will present a Yiddish lesson entitled "Du Redst Yiddish (Do You Speak Yiddish?)" whose aim is to encourage further study of Yiddish. The lesson will include a brief story utilizing the Yiddish words to be studied, a vocabulary list with English translations and a family activity which involves using the new words. Two books which may be helpful for beginning Yiddish students are Yiddish for Beginners by Dr. Joffen and Der Yiddisher Lerer by Goldin. Weinreich's English-Yiddish Dictionary also may be useful. At the conclusion of each lesson will be a suggested list of books for persons who wish to further their knowledge. The lessons were prepared by Mary Koretz of Oak Park. She has taught both children's and adult classes in Yiddish at the Workmen's Circle. Following is this month's lesson: Pesah is a holiday full of fahrgehnign. Es kumt in friling, ven the velt is coming to Iebn. The trees start showing blehtehr, some flowers show a tsuzug to bloom and the tuft is balmy and sweet. The gahntseh family come together for a seder. Yehder is ongehtun in holiday clothes. The tish is beautifully bandehkt with a white tishtach, a liechtehr, a Passover plate. The father dertsaylt the Passover mieseh. The youngest kind asks the four frahgehs. Ehsenvarg is served. Usually, eggs in salt vahser, gefilte fish, zup with matza balls, chicken and kawmpawt. One drinks four glehzer wine. It is vichtik to remember that Passover is a celebration of freiheit from knechtshaft. fahrgehnign es kumt friling ven velt Iebn blehtehr tsuzug luft gahntseh yehder ongehtun tish bandehkt tishtach liechtehr dertsaylt mieseh kind frahgehs ehsenvarg vahser zup kawmpawt glehzer vichtik freiheit knechtshaft glasses important freedom slavery pleasure it comes spring (season) when world Have various members of the life family participate in the reading of leaves promise the Haggada, wherever air .appropriate. Have the children take whole part in the preparation of the each one Passover seder plate — the making dressed of haroset and the like. If you know table of someone who will be alone on covered Passover, invite them to your seder. tablecloth candelabra tells story child The Jewish Holiday Book by questions food Wendy Lazar; Holiday Work and water Play, Joyce Fischman; Passover — soup In Song and Story, Rabbi Charles compote Wengrov. Family Activity Recommended Reading co p Want A Pen Pal? Write covi To A Family In Russia One way to learn about Jewish life around the world is to write to a Jewish family in another country. What is daily life like in the pen pal's country? What is Jewish life like? How are the holidays celebrated? To help our readers learn about Jews around the world, L'Chayim is making available addresses of Jewish families in communities abroad. This month, the address of Russian Jewish refuseniks was made available by the Detroit Soviet Jewry Committee of the Jewish Community Council. Before writing, please read these special rules for corresponding with Russian Jews: Letters should be personal, warm, sympathetic, and should ask about birthdays, anniversaries and family events. Cards should be exchanged on these occasions and on the Jewish holidays as well. Avoid any anti-Soviet material and refrain from mentioning names of Soviet Jewry rescue organizations. Russian, Yiddish, Hebrew or English may be used. The standard way to address a letter to the Soviet Union is the reverse of the American way: USSR, Name of Republic, Name of City, Address, Addressee (last name first). The fee is 44 cents per 1/2 ounce, up to two ounces. This month's refusenik family is that of Grigory and Natalia Rozenshtein. A computer scientist, Rozenshtein worked at the Science Research Institute for Instrument Automization, where he used computer applications in his research on the structure of the human brain. In 1974, in anticipation of filing an application to emigrate to Israel, Rozenshtein resigned from his job at the institute. Later that year, he applied with his family for an exit visa. A refusal was received based on his alleged access to "state secrets" to which he was exposed in 1965. The Rozenshteins are two of the leading Soviet Jewish activists in Moscow. In November 1974, they conducted a two-week hunger strike to protest the Soviet authorities' refusal to let them emigrate to Israel. On Jan. 9, 1979, Mrs. Rozenshtein and ther youngest son, Efraim, demonstrated near the Science Research Institute for Instrument Automization, in order to draw attention to their plight. The Rozenshteins are Orthodox and raised their children in the traditional religious manner. Letters of support can be sent to the Rozenshteins by writing them as follows: USSR, RSFSR, Moscow 117485, Butlerova 2-1-69, Rozenshtein, Grigory. TOYS AND GAMES The Mentchkins Puzzle (two sizes: 54 pieces, 100 pieces), Brachot puzzle (100 pieces), both at Borenstein's. BOOKS The Holocaust Haggada, Diasporah Haggada, both at Spitzer's. The ArtScroll Youth Haggada and The Animated Haggada, both at Spitzer's and Borenstein's. The Passover Haggada: Legends and Customs, Rabbi Menachem Hacohen and Haim Ron; Fadel: The Cat That Left Egypt, Norman Geller; Passover, June Behrens; I Love Passover, Marilyn Hirsch; Jewish Holiday Fun, Judith Hoffman Corwin; The Yeshiva University Haggada; cookbook, Something Different for Passover, Zell J. Schulman, all at Borenstein's. AUDIO CASSETTES Cindy Paley Presents a Singing Seder; Come to My Seder, Paul Zim, both at Borenstein's and Spitzer's. Mosty Matza, Fran Avni; Yanky at the Pesah Seder with Zeyde, both at Borenstein's. VIDEO CASSETTES Animated Haggada, book and video cassette, at Spitzer's. Spitzer's is located at 21770 W 11 Mile, Southfield. Borenstein's is located at 25242 Greenfield, Oak Park. THE DETROIT JEWISH NEWS L-5