* * *ANNOUNCING* * * FIRST SEMESTER IS EXPANDING PURELY COMMENTARY College major and career decision-making counseling for young people. We are taking appointments through the holi- days for college students who are home for vacation. PLEASE CALL (313) 737-4820 FOR INFORMATION, 31500 W. Thirteen Mile Rd. Suite 155 Farmington Hills, MI 48018 FIRST SEMESTER INC. SM ORIENTAL rug. 2 FoR 1 rub cleaning ,, SAVE UP TO 50% Hagopian repairs oriental rugs the old way, the right way, the only way, by native craftsmen. 47 years of repairing, restoring, appraising and caring for fine rugs and carpeting For every loose rug you bring to Hagopian's modern plant, we'll clean both for the price of the larger one. NO LIMIT. Minimum order $12.50. Excluding dry cleaning and hand cleaning rugs. Pick-up and delivery at regular low prices. THE ORIGINAL METRO DETROIT 399-2323 MAN HA ANN ARBOR 761-2323 (Toll Free) MICHIGAN'S OLDEST, MOST EXPERIENCED CLEANING SPECIALISTS 14000 W. 8 MILE RD. • 3 BLKS. W. OF COOLIDGE • OAK PARK MONDAY THRU FRIDAY 8 to 6 • SATURDAY 8 to 5 A tribute: the gift that brings joy before it's ever received. When you honor someone close to you with a JARC tribute — for a bar mitzvah, birthday, anniversary, memorial, or special occasion — you'll be bringing them joy. But before they ever open their tribute, your gift will be bringing joy to people you've never met. People at the Jewish Association for Retarded Citizens. You'll be helping those people realize their dream of living a life of quality, pride, and dignity. And helping keep hope alive for the hundreds of others waiting for a home. Send a JARC tribute today. It's a very special gift that brings joy before it's ever received. Order your tribute from the following: ■ Brick ($50) ■ Double Chai ($36) ■ Chai ($18) ■ Regular Ribute (Minimum $5) 26 Call Today 557-7650 Jewish Association for Retarded Citizens 17288 West Twelve Mile Southfield, MI 48076 • Sponsors of Haverim Homes A non-profit, non-sectarian organization. MILS 4206 Friday, December 19, 1986 THE DETROIT JEWISH NEWS Chaim Grade Bequeaths Continued from preceding page Mercy to open. Reb Ber, pound the desk: Enough of sacrifices! Reb Ber, turn your fiery black eyes upon me and consume me for my taunts and blas- phemies, Reb Ber ..." The beth midrash is empty, silent. I descend the steps. Where shall I go? Where can I find a place for my- self? All the Jews have been exterminated; only their Yom Kippur still dwells within me, cries within me; yet I cannot pray — not for them and not for myself. ... Another synagogue! The visit to mother's Vilna home, after the war, prior to the agony at the despoiled synagogue, also marking the Atonement Day, is a dirge in the Grade classic. There are no visible tears but there is an echoing heartbreak, a sadness so deeprooted that the calamitous effect does not describe it. For the reader there are tears and the pains that share the miseries of the suf- ferer's memories and the agonies of the entire People Israel. There was the abandoned cat to share the pains of Chaim Grade in his mother's former home. There is the horror of a Holocaust in this panegyric: The entrance to my mother's house is open; darkness stares out from within as from a deep and dried-out well. Someone has torn away the spider- webs; or perhaps the wind has carried them off. I do not enter the house, but stand motionless in the courtyard until the mounds of rubble are covered with the shadows of night and the young crescent moon rises in the sky, waiting for me to re- cite the Blessing for the New Moon, as Reb Shaul- ka's pious congregants had always done following the Evening Service after Yom Kippur. From the dark open house the cat creeps out and stretches itself across the threshold. I recall how on Yom Kippur, just before the Afternoon Service, my mother would always break off her devotions and return home to feed our cat. Now I approach this stray cat on the threshold, no longer with fear, as on the day before, but with friendly familiar- ity, as an old acquain- tance. The cat, for its part, neither runs away nor his- ses; it raises its head and, sorrowfully and sadly, looks straight into my eyes. I sense that my face is wet with tears and that I am whispering meaninglessly to this strange, forlorn cat, de- fen rlinn my Milfb er fnr having allowed it, one of God's creatures, to go hungry this entire Yom Kippur day: "Mother has gone to the synagogue and cannot re- turn; she cannot return from Ne'ilah ... she will not return ... will not re- turn ..." My Mother's Sabbath Days is monumental. It is au- tobiographical — Chaim Grade's. It is great drama, immense tragedy, and the cast of characters is the Jewish people, with a villainy in Russia, in Poland, in Nazism. CIT"e'Y Chaim Grade visited the devastated Vilna synagogue after World War II. Such immensity could never be fully characterized in a review. One of the trans- lators, the author's widow, approached it. The pub- lishers, Knopf, make author and text their favorites. provide Grades The enrichment. They provide a great treasure for readers of all faiths, while crediting the original Yiddish with glory. The entire achievement is a very glorious one. Inna Takes Pride In Adler Award For Her Husband A recognition of Chaim Grade and the translators' approaches to his Yiddish works would be incomplete without an accounting of his wife's devotion to the aim of perpetuating his writings. In an article in the October 1986 issue of Midstream magazine "Chaim Grade: Reminiscences," Inna Grade recalled how Ashbel Green, senior editor and vice president of Knopf, became interested in and befriended her husband and expressed a desire to publish his works. He assisted Mrs. Grade and labored with her husband in the translation and publica- tion of Rabbis and Wives. Mrs. Grade twice em- phasized in her article the judgement that the King . James version of the Bible is the most acceptable. Inna Grade refers to Ashbel Green as "a descen- dent of illustrious scholars who not only knew Hebrew and had the highest respect for Judaism, but also wanted Hebrew to become the lan- guage of the New World." She also states in her Midstream essay about Green that his ancestor, the Rev. Jacob Green, had known He- brew much better than the author of the popular Biblical o Concordance, which gives an incorrect interpretation of Ashbel, the name of the sec- ond son of Benjamin. The Rev. Jacob Green called one of his sons Ashbel, and the name has been passed down through seven generations of the family until the present day. As Grade explained it, Ashbel — Aleph, Shin; Bet, Lamed — means Man of the Lord. What could be more logical for a Presbyterian minister who lived with the Bible and by the Bible than to call his son after the son of Benjamin, so that his descen- dants. might call themselves "of the seed of Abraham, of the Tribe of Benjamin ... by election." Mrs. Grade's Midstream ar- ticle recalls the great honor that was, accorded to her hus- band in March 1967, by the Fellows of the American Academy for Jewish Research and presented him "with the most prestigious award, the Rabbi Morris Adler Prize, for his novel Tzemah Atlas." Here is how the citation sums up Chaim Grade's importance as a scholar, as an artist and master of world literature: We are presenting the Rabbi Morris Adler Prize to you in recognition of the contribution you have made to the understanding of the life of the Jews in Eastern Europe, notably the students and teachers of the talmudical academies, and of its in- stitutions. The light you have shed on the musar- movement adds to the clar- ity of the portrait you have drawn. Although from a literary point of view your work "Tzemah Atlas" is a novel, the Fellows of the Academy deem it a reliable source for the study and interpretation of that very significant period of the history of Jewish learning. With the passing of time fewer and fewer scholars remain who are themselves products of that environ- ment. It is indeed a stroke of good fortune that your work has captured the spirit of that circle to such a degree that these few experience their memories of the years , of study. They testify to the authenticity and factual truth of the account. c'z