(milchik) 'food at the same meal; dishes used for one may never be used for the other, or even washed together. A third category of food (in addition to meat and dairy) is called pareve. This consists of fish, vegetables, fruit, eggs, and cereal. Because it is considered neither flayshik nor milchik, pareve may be eaten with either. Many specialties — kosher or tray! — are now widely popular. What began as gehakte leber, a proletarian version of pate de foie gras, is dignified these days as chopped liver. Praakes and bolishkes are honored as stuffed cabbage. Kishke has been anglicized into stuffed derma, though it is still the same long piece of filled beef casing the humorist Sam Levenson called "fire hose." Cholent has not yet made the English grade, but it deserves to graduate. Since lighting a fire is pro- hibited on the Sabbath, this alloy of meat and other ingredients such as onions, beans, potatoes and barley was put. into the oven on Friday afternoon and taken out the next day. It served as the Sabbath lunch. Pot roast is another favorite, also known as gedempte flaysh; essig flaysh is a sweet-and-sour version. Flanken is a flank steak. Gefilte helzel (stuffed chicken neck) may feature ingredients such as breadcrumbs, flour, onions and fat. Pirogen are hardly distinguishable from piroshki (their Russian and Polish forebears) — chopped, cooked meat mixed with onion, rolled in dough and baked. Served with soup, not in soup. In years past, Jewish cooks learned their art from mothers, grandmothers "When the dough was finished, she said, 6 0i vay! It doesn't look right; and began throwing things in left and right:' or aunts and never wrote down recipes or measured ingredients. Mona Sagman remembers how it was when she sought instruction from her aunt Eda. "How do you make tayglach [a honeyed con- fection]?' I'd ask her, and she'd say in Yiddish, 'You take flour.' You'd say to her 'How much flour?' and she'd look at you as if you were mad and say, 'As much as you'll want tayglach.' Well, you accepted that, and you had some kind of vision in your mind what size bowl you would fill with flour, and then she'd say, 'You put in eggs,' and you'd say, 'How many eggs?' And again you'd get the look, and she'd say, 'As much as you'll have flour.' " "My mother makes a marvelous veinek kugel (a rich fruit pudding made with shtrudel dough," said Anita Field, a Philadelphia housewife. "One day I decided to watch her making it and write down the recipe. She took a handful of flour, and I said, 'Stop!' and ran and got a cup and held it under her hand, so I'd know how much she put in. I measured everything in the same way, and I wrote it all down. When the dough was finished, she said, 'Oi vay! It doesn't look right,' and began throwing things in left and right so fast that I couldn't measure a thing. I still don't know how to make the kugel." T hough Leo Rosten, author of Joys of Yiddish, maintains that Yiddish is a language without puns, his theory does not account for the joys of tsimmes. Off the table the word means "fuss," as in "Don't make such a tsimmes." On the table it is a succulent dish, even a meal by itself, made from stewed vegetables, with or without fruit and beef. Any day of the week may be rich in shmaltz — rendered animal fat, usually from a chicken. "If you cut down on shmaltz, it's not Jewish cooking — it's American cooking," says Betty Solondz, a Long Island housewife. But others make such a tsimmes about cholesterol that they substitute margarine, shorten- ing or vegetable oil. The word shmaltz, however, is still useful, having oozed from Jewish kitchens into the English language to designate anything overly sentimental. Shmaltz even dignifies herring, which is traditionally a proletarian special. There are also other ways to dignify fish; e.g., by serving it as chopped herr- ing — raw salt herring chopped together with an apple, onion, bread and vinegar. But who could live without fish? In America the quintessential specialty is gefilte (stuffed) fish — usually based on carp, but everyone to his own recipe. The classic specialty is made from fish scraped from skin and bones, chopped together with onions, eggs and bread- crumbs, then boiled or baked and serv- ed cold. In America it is usually made into round or oval shapes, and in any country at all the thing to eat with A "Long. Guyland" Jewish Wedding Detroit's kosher caterers continue to delight us, but Jewish travelers also sing the praises of the fabled Long Island (pro- nounced Long Guyland by the natives) kosher caterers whose imaginative performances at Jewish weddings sometimes leave guests at the groaning board gasping. lb wit (with thanks to Vic- tor Mayer & Sons Caterers, Inc. of Hewlett) a modest proposal for a L.I. Jewish wedding reception menu (tea and tidbits would precede the ceremony). RECEPTION An Excellent Assortment of Hot Hors D'Oeuvres Passed Butler Style Stuffed Mushrooms Miniature Potato Pancakes & Apple Sauce Franks in Pastry Dough Miniature Chinese Eggrolls Porato Bouchets Sweetbreads in Patty Shells Pressed Duck Terriyaki Beef with Scallions Asparagus Cigarettes Nova Station Nova Scotia Salmon Carved to Order * Capers * Lemon Wedges * Pumpernickel * Cru-lites Sushi Bar Hibachi Station Shishkabobs * Spare Ribs * BBQ Chicken * Lamb Chops Tempura Station Broccoli * Cauliflower * Eggplaiit * Zucchini * Mushrooms * Carrots * Stringbeans * Hoisin Sauce * Duck Sauce * Mustard Sauce Carving Station Baked Sugar Cured Corned Beef * Sliced Steak * Turkey Pasta Station Spaghetti Primavera * Linguini with Marinara Sauce * Pasta with Pesto Sauce DINNER Hot Poached Salmon with Sorrel Sauce Sauteed Cucumbers Fresh Garden Vegetable Soup Bibb Lettuce Salad with Endive, Radicchio, Arugula, Watercress, Red Onions, Mushrooms, Artichoke, Hearts, Hearts of Palm, Cherry Tomatoes, Dijon Mustard Dressing Rack of Veal & Duck with Orange Sauce Julienne of Vegetables Tied with Leek Ribbon Roasted Red Potatoes Chocolate Basket filled with Coconut, Raspberry & Pink Grapefruit Sorbet Coffee / Mocha Sanka Tea Nuts & Mints WEDDING CAKE VIENNESE TABLE Fresh Fruit Platters Beautifully Decorated * Assorted French Pastries * Eclairs * Creme Puffs * Napoleons * Fruit Tarts * Strudel * Chocolate Mousse * Chocolate Dipped Fruit * Halavah * Dried Fruit * Irish Coffee r-.614 - vj dbv ,d:1; iduroutqt)C ,woiri