12 Friday, November 20, 19131 THE DETROIT JEWISH NEWS Elias Canetti: Portrait of a Literary Genius By DR GUY STERN his dramas portray, in an (Editor's note: Dr. absurd, often grotesque Stern is a Wayne State universe. University distinguished Above that, he is, in his professor in the Depart- own person — and not ment, of Romance and only since the time of his Germanic Languages flight from Nazi-invaded and Literatures. He Austria — the exile writer writes frequently on par excellence. modern literature and "My forefathers," Canetti the translations from the said in a remarkable inter- German in this article are view almost 20 years ago, his own.) "had to leave Spain (for In the past, the Nobel Turkey) in 1492. They re- Prize Committee, perhaps tained this Spanish in its for a lack of daring, has let pure form in their new some of the most meritori- homeland, and it became ous and original minds of my mother tongue as well. I our century go unrewarded. learned German at the age Neither Kafka nor James of eight and grew more and Joyce nor Garcia Lorca ever more into that language. received this literary prize, "At the age of 33 I had to gauged by many as the leave Vienna and took the world's most prestigious. German language along as Last month, by singling they, in their time, had out Elias Canetti, a reclu- taken along their Spanish. sive Jewish universalist Perhaps I am the only per- writing in German, the son in literature in which awards committee did much the languages of the two to redeem past timidity. For great expulsions are so Canetti, despite his recent closely allied." popularity in Germany is, A Jew, born in Bulgaria, even now, less than a educated in Austria and household word and his Germany, fleeing from Hit- work — one novel, three ler via France to England, dramas, one compendious now dividing his residence, study of power and the mas- at age 76, between Britain ses, several volumes of and Switzerland, a native aphorisms, essays and au- speaker of Ladino and writ- tobiographies — appears at ing only in German — first glance less massive Canetti's very life char- than that of many previous acterizes the Jewish exile of recipients. our times. Yet Canetti's writings Just by depicting his make their impact not by own life, in a pellucid quantity but by depth and style and in a narrative as significance. He depicts, as suspenseful as an adven- did Kafka in his time, the ture novel, Canetti may self-isolated, self- have set new standards destructive intellectual at for the modern-day auto- hay in an irrational world, biography. And withal he one of the themes in his has yet to reach in his au- novel - Tower of Babel" also tobiographical saga the translated as "Auto da fe"). most dramatic years, And he shows the reason- from Hitler's accession to able person caught up, as power to the present. To my mind there is no better introduction to the world of Elias Canetti for the American-Jewish read- er than the translation of these volumes of autobiog- raphy; one of them, "The Tongue Set Free: Remem- brance of a European Childhood," is readily available in a Farrar, Straus and Giroux edition. Their reading, as well as the reading of the hundreds of aphorisms, which impale his throughts often with wit and always with a stiletto- sharp language, will inevit- ably leave the reader with the mosaic-like portrait of a Jewish writer of our times. DR. GUY STERN Consistent within him- self, Canetti never wavers in his identification with the total Jewish fate. "The Jews are once more in Egypt," he mourns in 1942, "but they have been divided into three groups: the one is being let go, the other is dri- ven into forced labor, the third is being slaughtered. Their fates, it appears, are to be repeated all at once." "The Jews are vit- cims," he adds that same year, "as survivors from the realm of antiquity." He fears, one year later, that the emergence of a Jewish homeland "will give others the chance once more to take land away from the Jews." But to define Canetti as a Jew, beyond the obvious identificaiton with Jewish origins and a Jewish fate, becomes far more difficult: "How incomprehensibly modest are people who are satisfied to commit them- selves to one religion alone," he writes. "I have very many religions, and the one which predominates over them is crystallizing all through my life." Often he is in quest of faith, not of a particular faith. Perhaps that, too, is a part of Jewish thought. At times, Canetti has been troubled that he cannot fully identify with the Jewish religion. -His parents had already drifted from Orthodoxy; he, in an interview of last year, felt that "a wider perspective" - than Judaism was needed since World War IL Again and again he re- proaches religions, includ- ing his own, that they have offered no satisfactory an- swer when we are faced with the inevitability of death, a response he consid- ers essential to all religions. Given their failure he feels it has become the poet's role to find an answer; the poet has become the heir to the religious seeker. This over- riding concern never left him since his father died suddenly at age 30. These thoughts, perva- sive in his writings, attest to the deep seriousness of this, the latest poet laureate. Un- - -- ELIAS CANETTI like the Sinologist Kien, the protagonist of his novel "Tower of Babel," who uses esoteric scholarship as a shield against reality, Canetti is keenly attuned to the travails of our times. He inveighs against nuclear weapons, war in general, and the pursuit of power. In fact, he devoted de- cades of his life to the dissc- tion of the anatomy of power. For his extensive study, "Crowds and Power" of 1960, he canvassed virtu- ally all nations, sought for the symbols of power in primitive peoples (for example among the Bushmen), as well as in modern dictatorships. He came to realize that the power drive is often a vain and vicious attempt to conquer death, which results all too often in the domination and suppres- sion of others. There is hope, he writes, as long as one can encounter a single person utterly without power — and seeking none. As with Kafka, Canetti's fame, now perceivable by all, has grown subterrane- ously for many decades. When I first introduced him to students, in a graduate seminar in 1965, through his novel "Tower of Babel," the students were both fas- cinated and repelled by Canetti's hero. In his ivory- tower blindness he has mar- ried his housekeeper for no apparent sound reason, and is then subjugated by her and her Proto-Fascist lover. But the work left an inde- lible impression on these early readers as well as on all subsequent ones: when Kien sets fire to his library and perishes in the conflag- ration, the symbol becomes unmistakable: Unless the learned person is also alert to his environment, his cerebral preoccupations will lead to the destruction of his world and himself. Canetti, in a conversation with Horst Bienek, himself a renowned German novelist (and a friend of my wife and me) expressed the hope that his works might still be read a hundred years from now. With his entering - the ranks of the Nobel Prize recipients this wish may well be granted to him. But there may be a still more substantial reason for such lasting fame: A young German writer, Urs Widmer, said of Canetti a few years ago: "He belongs to the young generation of German lit- erature; it might even be that the young writers of today appear older than he does." At 76, some of Canetti's most innovative works may already be in his desk draw- ers — there are intimations of this — or will be written in the years ahead. Exodus 47 Personified the Search for Freedom By JANET MENDELSOHN From World Zionist Press Service In both Latin and Greek exodus means "departure," and the second book of the Bible, Exodus, describes the journey of the Israelites out of Egypt. The story of Exodus 47 in modern Israeli history reaffirms a new nuance — expressing a de- parture made in search of freedom. Although glamorized by author Leon Uris, as well as the silver screen of Hol- •lywood, the truly harrowing story of the ship of 4,500 il- legal immigrants to Pales- tine has been buried in his- tory archives. Sixty-year-old Michael Pertzog remembers the de- tails of his voyage to pre- Israel Palestine with amaz- ing clarity, despite the passage of 34 years. "We were the cinders left from the large fire which almost totally engulfed the Jews of Europe," he recalls. "I came to Poland in 1946 after being discharged from the Russian army. We had de- stroyed the Nazi monster, but after the war had wiped out so many Jewish families, what was left in Europe? "I found the strength to continue so I might come to Israel and make a memorial to what had been lost," he affirms, while sitting in his Ramat Hasharon home on Is- rael's coastal plain. Pertzog, his pregnant wife Pessiah, and her brother were among 4,500 passengers crowded onto an old Chesapeake Bay steamer bound for Palestine in July 1947. The ship, President Garfield, ac- quired by the Hagana, Is- rael's underground defense organization, was renamed Exodus 47 and set out to bypass strict British immi- gration limitations and smuggle Jews into pre- Israel Palestine. Overcrowded illegal im- migration boats had crossed the sea to pre-state Israel since 1934, occasionally breaking the British block- ade and slipping close enough to a deserted beach so that the passengers could be transferred to shore on lifeboats. More than 100,000 Jews made their way to Israel this way, but more often than not ships were ap- prehended by the watchful British, and passengers were detained in displaced persons camps (Ma'abarot) in Palestine and Cyprus. The explosive issue came to a climax in the summer of 1947 with the ship Exodus. Bad luck accompanied the ship from the minute it set sail from Port de Bouc, in France, with many German and Polish refugees on board. A re- ception committee of British destroyers awaited the ship and after a skirmish, in which three Jews were killed, the fleet escorted- the Exodus into Haifa. Sadly Pertzog relates that his 24-year-old brother-in- law was one of the three victims killed in the at- tack. It was at this point that Pertzog was blessed with one of life's most beautiful gifts — the birth of his first child, Hannah. The British captain of their ship visited the two parents, con- gratulating them and ask- ing what he could give them to make things more com- fortable. "Three visas to Palestine," was their only reply. Early the following day, the passengers were once again at high sea, but this time behind wire cages: men, women and children were forcibly taken off to prison ships, locked in cages below decks and sent out of Mediterranean waters, back to Nazi Europe. The British hoped this stern measure would set an example to deter further "il- legals." When the passengers once again reached Port de Bouc, they refused to disembark. The British, in a rage, ordered them to •• be transferred to Ham- burg and forcibly re- moved in a British occu- pied zone of Germany. Returned to the country which they had hoped never to lay eyes on again, the passengers of Exodus 47 were once again behind bars. Six months later, however, in January 1948, the Pertzogs finally made it to pre-Israel Palestine, a country that was on the verge of a war of survival, and within a year, the rest of the survivors followed suit. • Pictured above is the Hagana ship Exodus 47 shown on its arrival in Haifa in 1947.