56 June 25, 1976 THE DETROIT JEWISH NEWS Saul Tchernichovsky Noted Modern Hebrew Poet Next to Chaim Nachman Bialik, Saul Tchernichovsky is considered the greatest modern Hebrew poet. His life spans_ the period from the beginnings of Zion- ist settlements in Palestine up to the outbreak of World War II, and his work was of decisive influence on an en- tire generation of Jewish poets and writers. Born in 1875 in Michae- iovka, a little village located between the Ukraine and the Crimea, Tchernichovsky spent his early youth amidst the idylliC surround- ings of farm and woods. He did not receive the traditional Jewish educa- tion which was so charac- teristic for his contempo- raries. His early Jewish studies were confined to Bible and modern Hebrew. Tchernichovsky's youth fell into an era termed the "Renaissance" in modern Hebrew letters, with the city of Odessa as its cultural center. He studied medicine in Germany and Switzer- land. During the first World War he was a member of the Russian medical corps, and also during the Russian Revolution he worked as a physician. After he left Russia in 1922, he tried to work as a physician in Palestine, but his efforts were frustrated and he spent the next nine years in Germany. From 1931 he lived again in Pales- tine, until his death 10 years later, working as a physi- cian at the Tel Aviv munici- pal schools. Tchernichovsky's early life is reflected in his "Idylls" — full-length poems which are replete with the sounds and smells of trees and flowers and ani- mals. Tchernichovsky was a Zionist, to be sure, but in his early period he did not write what was looked upon as "Zionist" poetry. There was in the poet from his very beginnings a passion for strength, for heroism and physical health, in opposition to the old ghetto feelings so com- mon in Hebrew writing. His early heroes were men such as Bar Kokhba, the fighter, and even Moham- mad, the founder of Islam, the man of fierce courage, figured in one of his poems of that first period. Closeness to the earth of the Ukraine, living in the countryside in the style of the - unsophisticated farm- ers, gave Tchernichovsky the feeling of sharing with nature, expressed in such major works as "The Golden People," a poem on the life of the bees. It might appear that the main motifs of Tchernichov- sky's poetry had little to do with Jewish life and the fate of the Jew in the Diaspora. Yet, it must be said that he was indeed a poet of Galut, for the major part of his creative life,- even if he did not show the same attitude towards Jewish tradition as some of his contemporaries, such as Bialik or Ahad Ha'Am, for whom Galut was the focus of their writ- ing. Tchernichovsky, the brother of Nature, the friend of trees and flowers, had a boundless love for Greece and its ancient cul- ture. In this attitude he was strongly influenced by Nietzsche, whose worship of all that is strong in Man cast a spell over many writ- ers of the late 19th and early 20th Century. At first glance, it would seem almost paradoxical for a Jewish poet to pursue Nietzsche's ideals which, as is well known, deterio- rated later on into the maxims of the Nazi "master race." But in Tchernichovsky, we have a most interesting phe- nomenon: this Jewish poet, who fought to make of ancient Hebrew an in- strument of modern artis- tic expression, bows down before a --statue of the Greek god Apollo, symbol of eternal youth and beauty. It follows almost logically from this worship of the god of youth and beauty, strength and power, that Tchernichovsky could never bear the tradition of Jewish suffering — without resist- ance. He could not identify himself with the pale Tal- mud student who allowed himself to be beaten — an ever recurring figure in He- brew writing. And so, he seeks a romantic return to the times of the early He- brew settlement in Canaan with its elements of pagan- ism and nature worship. His later attitude towards halutziut, the modern Zion- ist upbuilding of Eretz Yis- rael, is in this sense also a rejoicing in Jewish strength and the Jew's power to bring about his own rebirth, his liberation from the fet- ters of bleak Galut-suffer- ing: the halutz, for Tcherni- chovsky, is a synthesis of all that is healthy and strong in crow &ems CREDO t rIlt1t2171 t5Tri. by TCHERNICHOVSKY THEY SAY THERE IS A COUNTRY p.r.ltg f sbmt> 44ti trPtit1 -10V; • 111; rPt'fit:d 'PL1V Laugh, laugh at all the dreams I the dreamer say to you Tha: I believe in man Because I still believe in you. tanylti :t1Y1 k4 frIt$ / In k" rIt$ std ?MN nbso •••teW They say there is a country A land that flows with sunli& - Where is that country? Where is that sunlight? The English Translation of these poems is reprinted by permission of the University of California Press Copyright C) 1966 by the Regents of the University of California the Jew, with the ideal of beauty and truth of the an- cient Greeks. In his ballads, the poet re- calls the martyrs of the European Jewish communi- ties in the Middle Ages. But he does not only weep about their suffering. He sings of resistance and revenge, and his outcries have an almost prophetic nature. They presage an awareness of things to come: most of these ballads were written on the eve of Hitler's advent to power, up to the very out- break of World War II. In one of them, com- memorating a medieval pogrom, he says: "There is no God — there is only Satan!" And yet — how strange again — this same ballad ends with the tradi- tional words "Yitgadal Veyitkadash." His fierce affirmation of life, his belief in all-embrac- ing pantheism and a bright future for mankind, could not reconcile itself with pious, maudlin submission to anti-Semitic brutality of any age in history. Tcherni- chovsky actually glorified acts of revenge against the murderers of Jews, such as in his "Baruch of Mayence," and he spares no details of the cruelty of the massacres perpetrated against Jewish communities by the Church and the princes in medieval Europe. A major part of Tcherni- chovsky's work was devoted to translations of the world's great writings into modern Hebrew: Homer's Iliad and Odyssey, Sopho- cles, Horace, Shakespeare, Moliere, Pushkin, Goethe, Heine, Byron, and Shelley. Even the Finnish national epos "Kalevala," and Long- fellow's "Hiawatha," and such ancient epics as "Gil- gamesh," and the Nordic "Edda" were among the 1 works which Tchernichov- sky sky sought to translate into" Hebrew, his own romantic, life-affirming language. - It was during his last pe- riod that Tchernichovsky wrote of some of his more popular poems, a number of which were set to music an became part of the standard repertory of Zionist youth songs. Tchernichovsky marks the beginning of a new pe- riod in Hebrew poetry. His approach strongly influ- enced younger poets such as Jacob Cohen and Zalman Schneur, representatives of-- a new generation that was no longer tied to Jewish classics, being even further removed from rabbinic and: . medieval Hebrew literature than Tchernichovsky him- self. Special Feature Pre- - pared by Tarbuth Founda- tion for the Advancement - of Hebrew Culture. A Flawed, Fictional Plot Behind the Crucifixion By ALAN HITSKY Re-writing the accepted version of the life-story of a deity can get an author into plenty of trouble, as Chayym Zeldis may have found out in his new novel, "Brothers," published by Random House. Time Magazine critic John Skow recently dis- missed the book a bit too harshly as a "gaudy cos- tume novel" for its "history- as-it wasn't" ingenuity. And "Brothers" can cer- tainly be criticized for the turn-of-events in its final 60 pages. For zeldis, a polished writer, does not fully pre- pare the reader for his devil- ish main character becom- ing Christianity's Judas on shallow idealistic grounds after a life-time, and 500 pages, of thirsting for power and selfish control of man- kind. Oh, there are lots of hints. From an early age, this mythical older, malevolent brother of Jesus Christ be- gins training for his destiny. under the removed but watchful gaze of his father'. "He never said another word. Nor did he take the step he intended. The hours and hours of picking off rats and starlings had served me well. I raised the slingshot in a swift, smooth motion, sighted as I drew the sling, and let fly. It was the shot of a consummate hunter. "All of my strength went into drawing back the sling, all of my skill into the aim. The rock was a Sharp one, and it struck the rabbi in his right tem- ple with tremendous force. He fell like a stone. The sound he uttered was no more than that of a rat or a sparrow." This scene is typical of the way Zeldis' main character dispenses with those who get in his way. For a boy not yet 11, he exposes a vileness in his unbringing that Zeldis often repeats' throughout the book, but not with as much detail after the first 100-150 pages: as though The reader, after learning the lesson, does not need to be reminded of the source of the action. However, one can lose sight of this streak of na- ture as the boy becomes a man. Even the cold-blooded murdering of his innocent bride just to gain control of her dead father's posses- sions can almost be dis- missed by the benumbed reader as one more part of the young man's carefully planned quest for power. To be able to dismiss such a deed is either a tribute to the author's writing ability or a criticism. It certainly is an example of the paradox of the book. One is reminded of the Holocaust, and how countlessly repeated inhu- manities came to be ac- cepted by the concentration camp victims. Zeldis leads his readers in the same di- rection, with no commen- tary or rejection of the many evils. Somewhere the novel fails. The reader is well aware that he is being led towards the Crucifixion. But the way the reader arrives there is incon- gruous. The unnamed central charter, Jesus' older brother, carefully charts and executes his own rise to power. Step - by - step through minor and then ma- jor roles in Herod's court, through ingratiating him- -self with, and then dispatch- ing his enemies, he rises to the powerful position of Herod's minister of war. Only through a series of carefully written ironies does Zeldis thwart his main character's ambitious plans to unseat Herod as the King of the Jews. The powerful Roman no- bleman homosexual the Ju- das figure drove to suicide and his unwitting brother Jesus play major roles in his downfall. Here Zeldis begins Judas' final, 60-page rush towards engineering Jesus' crucifix- ion. The rationale, the moti- vation, however, do not hold together. Zeldis develops a male- volent, power-hungry, self-possessed character who would stop at nothing to reach his self-centered airms. In the end the reader is asked to believe that this cold, calculating villian would accept-as the achievement of these life goals the control of the minds of civilization for thousands of years by promoting another to de- ity. Not himself . . . his brother. Not material gain and power over men, but control over mankind long after his own death. The reader is not prepared for this change in character. "Brothers" would be of- fensive to any Christan reader. Zeldis' Christ is a weak human being with many human failings, and his death is engineered for someone else's gain. Strictly from the stand- point of fiction, Chayym Zeldis is a creative and skilled wirter. Despite the twisted ending and the over- powering absence of good. Zeldis writes well and use - several clever twists to spur on his story line. Winner of several writ- ing awards, including the Avery Hopwood Award in poetry while at the Univer- sity of Michigan, Zeldis' pre ,, vious novel, "Golgotha," con- cerns the same pe 1 of history, again in fi nal- ized form. Zeldis is public relations director for Wom- en's American ORT. CHAYYM ZELDIS